Memorie di Calcagni. Carlo Calcagni, Francesco Boncompagni Ludovisi e il pecorone (19)

Ram

Pecorone. Click for attribution and to enlarge

19° brano delle memorie di Carlo Calcagni, romano autentico nato quasi un secolo e mezzo fa. E’ il penultimo brano di una serie di 4 (vedi il 1° e il 2°) che narrano le vicissitudini di Carlo nella sua funzione di precettore presso la famiglia dei Principi Boncompagni-Ludovisi.

Traduzione in inglese del presente brano. I brani di C. Calcagni postati finora possono essere letti nell’originale o in inglese.

ψ

Una sola cosa andava proprio male

Nella villeggiatura alla Consuma c’era una sola cosa che andava proprio male e che era per me assolutamente insopportabile ed era l’affare del pecorone.

I due ragazzi, Francesco [Boncompagni Ludovisi, vedi foto in basso, ndr] e Patrizio Patrizi, si erano fatti comperare dai rispettivi padri un pecorone e fin qui niente di male.

Le cose però si erano complicate con l’acquisto di un carrettino a quattro ruote che essi attaccavano al pecorone, carrettino che rotolando sulla strada, allora tutt’altro che asfaltata, faceva un rumore stridente e terribile. Nelle nostre passeggiate dovevamo portare pecorone e carrettino.

E lì i ragazzi si divertivano ad attaccare, staccare il pecorone indugiandosi come succede e rimanendo assai indietro a noi. Noi a richiamarli, noi a strepitare che andassero almeno innanzi a noi, e di lì avremo potuto sempre vedere e sorvegliare per la strada che ai lati presentava scoscendimenti e burroni.

Noi due precettori eravamo come ossessionati dal fatto che nelle nostre passeggiate dovevamo non solo fare i precettori ma i pecorai e sopportare una quantità di angherie per dato e fatto dell’innocente bestione e del più innocente carretto.

Cerimonia di inaugurazione della Reale Accademia d’Italia (1929). Da sinistra: il ministro dell’educazione Balbino Giuliano, Tommaso Tittoni che pronuncia il suo discorso, Mussolini, Francesco Boncompagni Ludovisi governatore di Roma e, di profilo, il Segretario dell’Accademia Gioacchino Volpe. Courtesy of Istituto Luce. Click for attribution

Cardinali ed io eravamo giovani e si sa, ci montavamo anche un po’ troppo, ma certo ripensandoci anche adesso mi accorgo che la pretesa dei ragazzi e dei parenti era un po’ eccessiva. Capisco giuocare col pecorone ma portarselo in giro per chilometri e chilometri (!!) tra le risate dei passanti sia pure un po’ rari, ci corre un bel po’.

Un recondito, mefistofelico pensiero

Succedeva questo che la sera, al ritorno da qualche gita che era stata più disastrosa, nel rimettere il pecorone nella stalla io saturavo il povero pecorone di botte non violente ma spesse.

Ero sempre io a chiudere il pecorone con questo recondito e mefistofelico pensiero. A prenderlo per condurlo a passeggio con noi era quasi sempre il cuoco di Boncompagni. Una volta questo si presentò con noi con uno sberleffo in fronte e con un occhio pesto.

“Che hai fatto?” gli dico
“Ma non so, questa mattina aprendo la stalla il pecorone mi ha dato addosso come un ossesso e mi ha colpito qui e qui. Non so che cosa abbia quella bestiaccia, pare furioso e come invasato”.

Lo sapevo bene io ma naturalmente stavo zitto come un pesce.

Una volta in una delle nostre oramai disgraziatissime passeggiate con i pupilli e col pecorone attaccato al rumoroso carretto, i ragazzi erano rimasti assai indietro per trafficare ai loro giuochi intorno al loro equipaggio. Per una svolta della strada noi non li vedevamo più e allora cominciammo a chiamare, a strepitare. Nulla. Allora siamo tornati indietro e raggiuntili li abbiamo redarguiti un po’ aspramente.

Giù per il burrone

Ai nostri rimbrotti il buon Patrizio stette quieto e mortificato; non così Francesco che più sciolto e più libero si mise in fiero atteggiamento di protesta e quasi di lotta dicendo qualche parola che non ricordo bene ma che suonava come se egli, loro, volevano e potevano divertirsi a loro piacimento.

Fu un lampo. Io afferro il pecorone attaccato al carrettino e lo scaravento giù per il burrone che fiancheggiava la strada. Tutti sono rimasti allibiti e spaventati. Nella caduta il carrettino s’era sfasciato e il pecorone rimasto libero era fuggito.

Moggi moggi abbiamo fatto ritorno a casa senza il solito accompagnamento del rudimentale veicolo e del povero pecorone. Della cosa Francesco non disse nulla al padre: però poverino era rimasto molto sconfitto e depresso.

“Il pecorone in cima a quel colle lontano!” Click for attribution and to enlarge

La mattina seguente secondo il solito egli stava molto di malavoglia a studiare, si alzava, andava alla finestra a guardare in giro per la campagna. Naturalmente pensava al pecorone ma non diceva nulla. Alla fine mi dice tutto affannato:

“Guardi, guardi professore, il pecorone in cima a quel colle lontano!”
Era infatti il pecorone ma io serio gli faccio:
“Che pecorone! Studia perché adesso è ora di studiare, non di pensare al pecorone”.
Egli fuori di sé: “Ma no! Quello è il pecorone mio”.
Allora io fingendo la sorpresa dico: “Ma se è proprio lì corriamo a riprenderlo”.

E allora lasciamo libri e studi alla malora e ci buttiamo per la campagna per catturare il pecorone. Il quale stava tranquillo fino che noi non c’eravamo avvicinati. Allora entravo in giuoco io, e il pecorone che mi conosceva bene assai fuggiva appena io mi accostavo per prenderlo.

Questo giuoco durò per parecchio tempo. Durante la mattinata furono reclutati altri inseguitori di scorta e finì per essere una vera caccia assai movimentata.

Finalmente il pecorone fu ripreso e messo nella stalla.

ψ

Se non altro avevo guadagnato che non c’era più il carrettone e che il pecorone con i suoi protettori andava sempre avanti a noi perché non appena mi accostavo io il pecorone fuggiva avanti per distanziarsi da me che ero stato ed ero il suo persecutore.

Il mio precettorato finì perché io dovevo fare il militare e mio padre che dalle mie lettere aveva intuito qualche cosa che non andava mi richiamò in modo brusco e definitivo a Roma.

Calcagni’s Memoirs. Carlo Calcagni, Francesco Boncompagni Ludovisi and the Ram (19)

Ram

Click for attribution and to enlarge

19th excerpt from the memoirs of Carlo Calcagni, a true Roman born almost one and a half century ago and my maternal grandmother’s eldest brother. Read all excerpts posted so far in English or in Carlo’s original Italian text.

This post is the third out of a series of 4 (see 1 and 2) where Carlo narrates his experiences as Francesco Boncompagni’s tutor.

Things got out of Hand

During our holiday at Consuma there was only one thing that was really bad and absolutely unbearable to me: a ram.

The two boys, Francesco [Boncompagni-Ludovisi, see picture below, MoR] and Patrizio, had received from their respective fathers an enormous ram as a gift – and so far nothing wrong.

Things though got out of hand with the purchase of a four-wheeled cart that they attached to the ram and that was making a grinding, terrible noise rolling on the road far from being asphalted at that time.

And there they were, the two boys, having fun at attaching and detaching the beast and taking their time as it happens and remaining much behind us along the road. And we calling and screaming at them that they at least rolled in front of us, where we’d always have been able to watch them and monitor the road whose sides had ravines and gullies.

We were two tutors like obsessed by the fact that we had to be in our walks not only tutors but also shepherds and had to endure numerous vexations on account of that innocent animal and of that even more innocent cart.

Opening ceremony of the Royal Accademia d’Italia (1929). From the left: Balbino Giuliano, Ministry of Education, Tommaso Tittoni giving a speech, Benito Mussolini, Francesco Boncompagni Ludovisi, governor of Rome, Gioacchino Volpe, Secretary of the Academia. Courtesy of Istituto Luce. Click for attribution

Cardinali and I were young, you know, and easy to get overly excited, but I certainly realize  – now that I look back at those days – that the boys’ and their relatives’ demands were a bit too much. Playing with a ram, I can understand, but carrying it around for miles and miles (!!) among the laughters of passersby even if seldom met, it’s quite another question.

A Mephistophelian Idea in Mind

Now it happened that in the evening, after returning from excursions that had been particularly disastrous, I brought back the ram into the barn and worked the poor animal over with frequent though not too hard blows.

I was the one who always shut the beast into the barn, with this furtive, Mephistophelian idea in mind. Boncompagni’s cook instead picked the ram up in the morning before our daily walk.

One day the cook appeared before us with a bump on his forehead and a black eye.

“What happened?” I told him.
“I have no idea. While opening the barn this morning the ram charged me like mad and hit me here and here. I don’t know what’s the matter with that beast. It’s like furious, possessed.”

Of course I knew what the matter was but kept mum.

One day, during one of our very unfortunate walks together with our pupils and the ram attached to the noisy cart, the boys had remained far behind busy as they were with their good time with the crew. After a bend in the road we could not see them any more so we started to call, to yell. Nothing. So we went back and after reaching them we gave them a harsh reprimand.

Down the Ravine

To our reproaches good Patrizio stood quiet and mortified; not so Francesco who, freer and easier, stood in a stark attitude of protest and almost battle and said a few words that I can’t recall but sounded as if he, they, willed and had the power to have fun to their liking.

It happened in a flash. I grabbed the ram attached to the cart and threw it down the ravine which flanked the road. Everyone remained shocked and frightened. In its fall the cart fell to pieces and the beast broke free and fled.

We returned home crestfallen without the usual accompaniment of the rudimentary vehicle and of the poor animal. Francesco said nothing to his father. The poor boy felt however very much defeated and depressed.

Click for attribution and to enlarge

The next morning he was as usual studying reluctantly and kept standing up and reaching the window to look around the countryside. He of course was thinking about the ram but said nothing. In the end he said to me all out of breath:

“Look, look, teacher! The ram, on top of that far away hill!”
It was in fact the beast but I seriously exclaimed:
“What ram are you talking about! Study, since it’s now time to study, not to think of your ram.”
But he, out of his mind: “No! THAT is my ram.”
Thus, pretending to be surprised, I said: “Well, if it’s really out there let’s run and catch it back.”

So we let books and studies to hell and hurled ourselves into the fields in order to grab the ram. Which kept quiet until we were far from it. I then walked into play and the ram which knew me very well fled like hell as soon I got close to catch it.

This game lasted for a long time. During the whole morning other spare chasers were recruited and it all ended up in a real, frantic hunt.

At last the beast was captured and put back into the barn.

ψ

If nothing else, I had obtained that there was no cart any more and that the ram with his tutors was always ahead of us since as soon as I moved closer the ram sprang forward in order to escape from me who had been and was his persecutor.

My tutorship ended because I had to be in the Army and my father had sensed from my letters that something was wrong so he called me back to Rome in an abrupt and final way.

Memorie di Calcagni. Carlo accompagna Francesco in visita alla nonna, principessa Agnese Boncompagni Ludovisi, nata Borghese (18)

Il principe Francesco Boncompagni Ludovisi nel corso delle sue funzioni come governatore di Roma (dal 1928 al 1935). Courtesy of Mediateca Roma. Click for attribution

18° brano delle memorie di Carlo Calcagni, romano autentico nato quasi un secolo e mezzo fa. In esso come nel precedente brano e nei due successivi Carlo narra le sue esperienze come precettore di Francesco, pupillo dei Boncompagni-Ludovisi. Qui la traduzione in inglese del 18° brano.

Tutti i brani di C. Calcagni finora postati possono essere letti nell’originale o in inglese

ψ

A Roma qualche volta durante l’anno c’era la cerimonia dei saluti o degli auguri alla Principessa Agnese Borghese, madre di Don Ugo e nonna di Francesco. Francesco era veramente terrorizzato della cosa e la prendeva come una cosa inevitabile, un male a cui doveva sottostare.

Ugo Boncompagni Ludovisi, padre di Francesco. Click for credits

La prima volta D. Ugo [foto a sinistra, ndr] mi disse che dovevo condurre il figliuolo dalla Principessa Agnese [vedi foto in basso, ndr] e con cura mi preparò alla bisogna dicendomi che cosa dovesse fare Francesco e che cosa dovessi fare io. Io ascoltai apparentemente attento ma assai divertito dentro di me. Fare gli auguri ad una nonna sia pure principessa non mi pareva una grossa questione ma una cosa semplicissima e naturale.

Agnese Boncompagni Ludovisi nata Borghese. Click for attribution

Nell’andare Francesco mi disse che la nonna gli dava tanta soggezione, che non sapeva che dirle, non sapeva che fare.

Io lo rassicurai e gli cominciai a dire che alla nonna si doveva infinito ossequio e riverenza, sia perché nonna sia perché persona in una posizione sociale assai elevata, ma si doveva anche e soprattutto avere per lei un affetto caro e cordiale, si doveva amarla come egli presso a poco amava il padre, le sorelle, gli amici …

“Ma lei l’ha mai vista? E ci ha mai parlato?”
“No!”
“Bene! Allora vedrà se ho ragione io!”

Andiamo a via della Scrofa al suo palazzo e siamo introdotti in un salone molto grande e molto oscuro. In fondo sopra a un divano stava a sedere una vecchina molto piccola, messa con grande semplicità e con un aspetto per nulla imponente. Era la Principessa Agnese Boncompagni Ludovisi nata Borghese.

Io mi accosto insieme con Francesco e con grande semplicità e franchezza mi curvo a baciarle la mano.

Ella mi guarda e mi domanda:

“Lei chi è?”
“Io sono il nuovo precettore di Francesco” e mi presento con nome e cognome.

Il Casino dell’Aurora, a via Veneto, Roma, è ciò che rimane della vasta Villa Ludovisi, forse la più bella Villa della città, ammirata da Stendhal, D’Annunzio, Goethe, Gogol e altri. Click for credits

Francesco vista la mia tranquillità ebbe come una distensione, fu come più calmo e disinvolto, baciò la mano alla nonna e mi parve che si muovesse più a suo agio.

La nonna ci invitò a sedere presso lei sul sofà e cominciò a parlare con noi due e specie con me. Evidentemente voleva vedere che tipo fossi.

Si vede che sostenni l’esame piuttosto bene perché Ella divenne come un’altra persona, parlò del più e del meno, si interessò agli studi del nipote, volle sapere quel che facevamo, come passavamo il tempo e terminò domandando a Francesco se fosse contento del suo nuovo precettore.

Francesco Boncompagni Ludovisi

Francesco Boncompagni Ludovisi. Click for credits

Francesco rispose con qualche entusiasmo ma soprattutto con grande sicurezza di sé. Allora la principessa con un fine sorriso riattaccò a parlare col nipote e con me. Insomma, non ci congedava mai e noi stavamo lì tranquilli e sereni a parlare con quella intelligente vecchina che non mi sembrava davvero lo spauracchio che mi avevano descritto. Finalmente uscimmo e fuori Francesco ingenuamente mi disse: “Ma questa volta è andata bene assai e nonna mi ha perfino baciato quando l’ho salutata andandomene”.

ψ

Il giorno dopo mi chiama D. Ugo nel suo studio e si rallegra con me.

“Di che?”
“Ma della visita che avete fatto ieri a mia madre. Che cosa le avete detto? Era tutta soddisfatta della lunga visita ricevuta da voi e mi ha detto un sacco bene di lei”
“Di me?”
“Già, di lei. E mi ha detto che ha trovato Francesco tanto cambiato in meglio, più sciolto, più garbato e più amorevole”.

Con quella visita alla Principessa Piombino, io lo seppi dopo ma lo avevo già un po’ capito prima e direi quasi subito, avevo vinto una grande battaglia e superato una gran prova.

Una parola della Principessa e io sarei stato liquidato senza remissione e rimpianti. Non vi so dire la gratitudine di Francesco che ormai aveva vinta la grande soggezione che aveva per la nonna. Visto che io non ero suo nipote l’avevo trattata con grande rispetto ma con grande semplicità e senza alcuno sforzo.

ψ

Nella villeggiatura alla Consuma c’era una sola cosa che andava proprio male e che era per me assolutamente insopportabile …

Calcagni’s Memoirs. Carlo and Francesco Meet Princess Agnese Boncompagni Ludovisi, born Borghese (18)

Prince Francesco Boncompagni Ludovisi in his function as governor of Rome (from 1928 to 1935). Courtesy of Mediateca Roma. Click for attribution

18th excerpt from the memoirs of Carlo Calcagni, a true Roman born almost one and a half century ago. Read all excerpts posted so far in English or in Carlo’s original Italian text.

This post is a continuation to the previous one. Carlo is narrating his experiences as Francesco Boncompagni’s tutor.

ψ

A few times a year there was a ceremony, in Rome, of greetings or good wishes to Princess Agnese Borghese, Don Ugo’s mother and Francesco’s grandma. Francesco was really terrified of it and took it as an inevitable thing, an evil he had to yield to.

Ugo Boncompagni Ludovisi, Francesco’s father. Click for credits

Don Ugo, the first time [see picture on the left, MoR], told me that I had to accompany his son to Princess Agnese [see picture below, MoR] and carefully prepared me for the task by telling me what Francesco should do and what I should do. I outwardly listened carefully but inside of me I was quite amused. Giving a grandma, even if a princess, one’s best wishes did not seem a big deal to me but something so simple and natural instead.

Agnese Boncompagni Ludovisi born Borghese. Click for attribution

On our way to her Francesco told me that his grandma filled him with such an awe that he did not know what to tell her, he did not know what to do.

I reassured him by saying that he had to feel infinite respect and reverence for his grandma, because she was his grandma and because she was a person in a very high social position, but also, and most of all, that he had to feel a dear and warm affection for her, that he had to love her as much more or less as he loved his father, his sisters and friends …

“But, have you ever seen her? Have you ever spoken to her?”
“No”
“Good! Then you’ll see why I’m right!”

We walk along via della Scrofa up to her palace and are introduced into a vast and very dark living room. At the very end of it, seated on a sofa, was a very little old woman, clothed with great simplicity and looking not at all imposing: she was Princess Agnese Boncompagni Ludovisi, born Borghese.

I drew near, together with Francesco, and with much ease and openness I bent down and kissed her hand.

She looked at me and said:

“Who are you?”
“I am Francesco’s new tutor” and introduced myself by name and surname.

Casino dell’Aurora (via Veneto), what is left of the immense Villa Ludovisi, the most beautiful in Rome, admired by Goethe, Elliot, Gogol, Stendhal, D’Annunzio and others. Click for credits

Having seen my calm Francesco began to sort of relax, became more tranquil and self-confident, kissed his grandma’s hand while his behaviour appeared freer and easier.

The grandmother invited us to sit down with her on the sofa, began to talk to us and especially to me. She clearly wanted to see what kind of a person I was.

It seems that I passed the exam rather well since she became another person, talked about this and that, got interested in his grandson’s studies, wanted to know what we were doing, how we spent our time and ended by asking if Francesco was happy about his new tutor.

Francesco Boncompagni Ludovisi

Francesco Boncompagni Ludovisi. Click for credits

Francesco replied with some enthusiasm and most of all with great self-confidence. As a result, with a fine smile the Princess started talking to her grandson and to me. In short, she was never taking leave of us and there we were, tranquil, serene, conversing with this intelligent little old lady who didn’t seem the bugbear that had been described to me. When we finally left the palace Francesco naively said: “Well, it all went very well this time and grandma even kissed me when I said good-bye to her while leaving.”

ψ

The following day Don Ugo called me to his office and congratulated me.

“On what?”
“Well, on the visit you paid yesterday to my mother. What did you tell her? She was so glad for the long visit received from you and told me lots of good things about you.”
“About me?”
“Yes, about you. And she told me she has found Francesco really changed in better, freer and easier, more well-mannered and loving.”

With that visit to the Princess of Piombino – I knew it later, though I had sort of perceived it earlier and almost immediately, I would say – I had won a big battle and passed a great test.

A word from the Princess and I would have been dismissed without remission and regrets. I cannot describe Francesco’s gratitude. He had got over his appalling uneasiness towards his grandmother. Since I was not his grandson I had treated her with much respect but also with great simplicity and no effort.

ψ

During our holiday at Consuma there was only one thing that was really bad and that I found absolutely unbearable …

Memorie di Calcagni. Precettore presso il principe Boncompagni Ludovisi (17)

Palazzo Margherita ambasciata americana

L’austera Villa Margherita a Roma, oggi sede dell’ambasciata USA. Fu costruita, assieme a via Veneto e al rione Ludovisi, sulla proprietà Boncompagni-Ludovisi. Un area di 200.000 metri quadri su 247.000 venne infatti venduta dalla famiglia. Su di essa si trovava la splendida villa Ludovisi, lodata da Goethe e Schiller, oggi scomparsa. Wikimedia

17° brano dalle memorie di Carlo Calcagni, romano autentico nato quasi un secolo e mezzo fa. In esso e nei tre successivi brani sono narrate le esperienze di Carlo come precettore presso la famiglia dei Principi Boncompagni-Ludovisi. Qui la traduzione in inglese del 17° brano.

Tutti i brani di C. Calcagni postati finora possono essere letti nell’originale o in inglese

ψ

In un periodo della mia vita io ho fatto anche il precettore durante i primi due anni di università.

Sissignore, il precettore. Per mantenermi agli studi io davo già ripetizioni ma […] mi fu proposto dal vice prefetto dell’Apollinare e da don Francesco Faberi il posto di precettore vero e proprio presso il principe Ugo Boncompagni Ludovisi per il figliuolo Francesco, quello che fu poi governatore di Roma.

Si trattava di questo.

La mattina dovevo rilevarlo al termine della scuola dall’Apollinare e condurlo, facendo un bel lungo giro, fino alla casa a via Porta Pinciana. Poi dovevo riprenderlo da casa e ricondurlo a scuola, poi lo dovevo prelevare ancora e ricondurlo dopo aver fatto una passeggiata e intrattenermi per farlo studiare, per preparare compiti e lezioni fino verso le 9 di sera.

[…] In sostanza ero un precettore che non mangiavo né dormivo nella casa […]. Accettai perché il corrispettivo per quei tempi era notevole, 100 lire al mese.

Hotel Excelsior in Via Veneto

Hotel Excelsior a Via Veneto, Roma, costruito sulla proprietà Boncompagni-Ludovisi come descritto nella precedente didascalia. Click for credit and to enlarge

Don Ugo Boncompagni

Don Ugo Boncompagni per chi non lo sapesse era un uomo che aveva ingegno e spirito, che aveva una certa originalità e che nella vita aveva avuto parecchie esperienze dall’aver avuto due mogli e figliuoli in quantità ad essersi fatto prete, dall’essere stato quasi regnante nel Principato di Piombino all’essersi mangiato una ventina di milioni per la erezione del quartiere Ludovisi [dove si trovano via Veneto e il palazzo Margherita, vedi immagini sopra e sotto, ndr]

In sostanza era gran signore, simpatico, cordiale anche ma un po’ come dire altiero e quasi geloso della sua personalità.

Parlando con me dell’educazione che desiderava per il figlio suo unico maschio aveva le migliori idee e le conclamava altamente: non dovevo badare che D. Francesco fosse un nobile, dovevo invece curare che fosse buono, studioso, modesto ed educato quasi come il figliuolo di qualunque altra brava persona.

Ora io approvando incondizionatamente tali principi di sana democrazia avevo l’ingenuità di crederli veri e sentiti in D. Ugo mentre egli invece in fondo in fondo non ci credeva e non li voleva attuati di fatto nel figlio suo.

Di qui leggere incomprensioni tra lui e me, qualche piccola discussione sul carattere che il giovane D. Francesco manifestava in qualche occasione, puntiglioso e altezzoso insieme, non con me perché non era il caso davvero ma cogli altri, coi compagni e specie con gli altri coetanei di grandi famiglie aristocratiche.

Via Veneto by night

Via Vittorio Veneto di notte, Roma. Wikimedia. Click to zoom in

Gli studi di Don Francesco

Per gli studi benché lo avessi preso assai fiacco in italiano – in casa parlava francese col padre e tedesco con la governante delle sorelle – andava bene assai. Era sveglio d’intelligenza e se non troppo studioso come applicazione desideroso assai di fare buona figura. Onde io sfruttando questa sua debolezza potevo da lui ottenere quello che volevo.

Al termine dell’anno scolastico era riuscito ad essere il primo della scuola anche in italiano e ad ottenere il passaggio alla classe superiore senza esame. Un vero trionfo per lui e per me con infinite congratulazioni del padre.

Ottenuto questo risultato io nel mio intendimento avrei fatto riposare il ragazzo nelle vacanze e lo avrei fatto muovere, scavallare a suo talento anche perché era un po’ magrolino e poco sviluppato e aveva bisogno di una vita fisica più intensa e sana. Invece il padre assolutamente volle che il ragazzo ogni giorno si applicasse allo studio un paio d’ore la mattina e due ore nel pomeriggio o qualcosa di simile e perciò io andai in villeggiatura con la famiglia Boncompagni in un paesino del Casentino alla Consuma, nei pressi di Vallombrosa.

Vacanze estive alla Consuma, in Toscana

Sito incantevole perché quasi al culmine della strada che da Pontassieve traversa le montagne fino a Poppi-Bibbiena. Il paesino allora era costituito da due file di casette ai due lati della strada con una chiesetta e con quattro negozi di genere commestibile, abitanti 300 anime. Durante il giorno nel paese non c’erano che donne e bambini perché gli uomini erano tutti carbonai e stavano lontani sul lavoro.

Salotto rosso Palazzo Patrizi

Il ‘salotto rosso’ del palazzo Patrizi, a S. Luigi dei Francesi, Roma. La famiglia Patrizi era originaria di Siena. Click for credits and for a virtual visit to the palace

Alla Consuma c’era pure la famiglia del marchese Patrizi con altrettanto numerosi figliuoli tra i quali uno che aveva la stessa età del mio Francesco, Patrizio, che era il pupillo del mio amico Pericle Cardinali. Cardinali era anche a Roma precettore in tutta l’estensione del termine perché mangiava dormiva e viveva in casa Patrizi a Roma, a S. Luigi dei Francesi [vedi l'immagine sopra, ndr].

Io che stavo per dir così a mezzo servizio a Roma, alla Consuma facevo più vita con i Boncompagni ma non dormivo da loro perché non avevano posto e perciò dormivo nella casa parrocchiale presso il piovano, bel tipo di toscano che la sera a chiacchiere mi teneva fino a tarda ora, giuocando a carte, bevendo bicchierini di ottimo vin santo e fumando sigari toscani […].

Io allora ancora non fumavo […] Il buon curato mi offrì un bel mezzo sigaro e attese dopo le prime boccate i primi sintomi del disagio che egli prevedeva certo. Aspettò invano perché io mi fumai il mezzo sigaro imperterrito e divertito assai della delusione del mio ospite. Ero diventato fumatore e mi feci spedire da Roma una pipa che per economia attaccai mettendo dentro pezzi di sigari tritati. Questa è la ragione per la quale io anche al presente non concepisco il fumare se non nella specie di pipa carica di buon toscano.

Passo della Consuma. Click for credits and to enlarge

[…] Meno le ore dello studio sforzato per Francesco e per me, ore che noi due d’accordo con una infinità di ripieghi e di mezzucci cercavamo di abbreviare se non addirittura sopprimere, la vita scorreva tranquilla e abbastanza divertente.

Si passeggiava, si chiacchierava in casa dei Patrizi dove ci riunivamo spessissimo, si faceva anche musica che la Marchesa Maddalena suonava come suonava la tedesca M. Richter governante delle figliuole e come anche un po’ suonavano le grandi di Don Ugo, Donna Guendalina e Donna Guglielmina che non erano mai lasciate da una brutta e vecchia tedesca.

ψ

La specialità del mio atteggiamento era questa: io ero il precettore di Don Francesco ma ero un precettore di tipo speciale perché nel tratto e nelle conversazioni io ero molto sciolto e disinvolto, un po’ divertente, qualche volta uomo di mondo, e gli altri lo capivano benissimo, un po’ ci si divertivano e un po’ erano come seccati di questa specie di deviazione dalla linea del perfetto precettore. Io poco me ne curavo e andavo avanti per la mia strada.

Chi era molto fiero di questo mio atteggiamento era proprio Don Francesco che pendeva dal mio labbro e senza dubbio assimilava assai io mio modo di fare, di trattare e di rispondere.

Eravamo tutti e due riguardosi e corretti ma con una scioltezza maggiore che non quella di Cardinali e di Patrizio. Per esempio Patrizio, anch’egli mingherlino e piccolino, era un po’ come il pulcino nella stoppa se si doveva fare il salto di un fosso o arrampicarsi per un’erta.

La nostra coppia invece era molto più brava e, sfido io, la prima cosa che avevo domandato a Francesco era stata:

“Sai correre? Sai saltare? Sai fare le capriole?”
“Io no”
“Come, e che fai?”
“Giuoco col cerchio.”
“Sì, come una bambina!”

E aveva appreso a fare le capriole, ad avvezzarsi a correre insieme con me. Tutto ciò lo aveva costituito in una specie di superiorità fisica e morale sul suo amichetto Patrizio.

E’ rimasta celebre una uscita della Marchesa Patrizi, donna intelligente e superiore.

“Calcagni, io non so mai quando lei parla sul serio o quando scherza”.
Ed io pronto: “Ma lei faccia conto che io parli sul serio anche quando rido”.
“Sarà, ma ho i miei dubbi”.

Calcagni’s Memoirs. Home Tutor at Prince Boncompagni Ludovisi’s (17)

Palazzo Margherita ambasciata americana

The austere Villa Margherita in Rome, now seat of the US Embassy. It was built, together with Via Veneto and the Ludovisi district, on the Boncompagni-Ludovisi property. An area of 200,000 sq meters out of 247,000 was sold by the Boncompagni-Ludovisi Princes. On it lied one of the most beautiful Roman villas, Villa Ludovisi, now disappeared. Wikimedia

17th excerpt (read the Italian original) from the memoirs of Carlo Calcagni, my maternal grandmother’s eldest brother and a true Roman born almost one and a half century ago. Read all excerpts posted so far in English or in Carlo’s original Italian text.

Here Carlo narrates his experience as precettore (home tutor) at Prince Ugo Boncompagni-Ludovisi’s.

ψ

In a period of my life I worked as precettore during the first two years of university.

Yessir, precettore. In order to keep up my studies I was already giving private lessons but [...] I was offered by the Apollinare deputy prefect and by Don Francesco Faberi a proper tutoring position at Prince Ugo Boncompagni Ludovisi’s for his son Francesco, the one later to become governor of Rome.

What was my job about?

I had to pick Francesco up in the morning at the Apollinare Catholic school and, after a long walk, take him home in via Porta Pinciana. I then had to take him from home back to school after which I picked him up again and brought him back home after another walk.

There I made him do his homework for next-day classes until 9 pm.  [...] Basically I was a precettore but no in home tutor. I didn’t eat or sleep in their house [...].

I accepted the job since the allowance was remarkable for that time, 100 lire a month.

Hotel Excelsior in Via Veneto

Hotel Excelsior in Via Veneto, Rome, built on the Boncompagni-Ludovisi property as described in the previous caption. Click for credit and to enlarge

Don Ugo Boncompagni

For those who don’t know, Don Ugo Boncompagni was a man endowed of wit & humour, a certain degree of originality and great experience having had two wives and numerous children, having become a priest and almost been sovereign of the Piombino Principality and having squandered almost twenty millions for the construction of the Ludovisi district [where via Veneto and Palazzo Margherita are located, see pictures above and below, MoR.]

In essence he was a great gentleman – nice, friendly though also a bit, how can I say, haughty and almost jealous of his personality.

While talking with me about the education he wished for his only son he showed the best ideas and highly proclaimed them: I should not care that D. Francesco was a noble and I should see to him becoming a good, hard-working, modest and well-mannered young man, almost like the son of any other good person.

Now I wholeheartedly endorsed these principles of healthy democracy but was naive enough to believe them truly and deeply felt by D. Ugo while he deep down did not believe in them and did not wish them to be actually realized in his son.

Hence slight misunderstandings between him and I, a few discussions about the attitude young D. Francesco showed in some occasions: obstinate and haughty at the same time, not with me since it was not really the case but with others, especially his mates and peers from the great aristocratic families.

Via Veneto by night

Via Veneto by night, Rome. Wikimedia. Click to zoom in

Don Francesco’s Studies

As for his studies – even though I had found him rather weak in Italian (at home he spoke French with his father and German with his sisters’ governess) -  he was doing very well. Perspicacious though not very hard-working he liked to make a good impression so by exploiting this weakness I could get what I wanted from him.

At the end of the school year he managed to be the top student of his school also in Italian and get the transition to a higher class without examination. A real triumph for him and for me with endless congratulations from his father.

This result achieved I would have preferred, as far as I saw it, the boy to rest during his holidays, to run free at his pleasure also because he was a bit emaciated, not fully developed and needing a more intense and healthy physical life. His father instead absolutely wanted the boy to study each day a couple of hours in the morning and two hours or something in the afternoon. Hence I spent the summer holiday with the Boncompagni family in a small village in Casentino, Consuma, near Vallombrosa.

Summer Holidays at Consuma, Tuscany

Lovely site since located almost at the summit of the road that from Pontassieve crosses the mountains up to Poppi-Bibbiena. The village then consisted of two rows of houses on either side of the road, a church, four grocery shops, 300 souls. There were only women and children in the village during the day since the men were all coal miners and were away at work.

Salotto rosso Palazzo Patrizi

‘Red drawing room’ or ‘salotto rosso’ in the Patrizi palace, S. Luigi dei Francesi, Rome. Click for credits and for a virtual visit to the palace. The Patrizi family were originally from Siena

Also the Marquis Patrizi’s family spent their summer holidays at Consuma, with the same big number of children, including one, Patrizio, who was the same age as my Francesco and who was being tutored by my friend Pericle Cardinali. Cardinali was also in home tutor in Rome in every sense of the word since he ate slept and lived in the Patrizi’s Rome’s palace [see picture above] in S. Luigi dei Francesi.

I being in Rome so to say part-time spent now more time with the Boncompagni’s in Consuma though I did not sleep there since they had not enough room. Therefore I slept in the parish house at the parish priest’s, a great Tuscan fellow who kept me late conversing, playing cards, drinking glasses of excellent vin santo and smoking Tuscan cigars [...]. I did not smoke yet at that time [...]

The good curate offered me a sound half cigar and after the first puffs waited for the symptoms of discomfort he foresaw as certain. He waited in vain since I smoked the half cigar undaunted, much enjoying my host’s disappointment. I had become a smoker and had a pipe sent me from Rome which I started with pieces of chopped cigars in order to save up. This is the reason why I cannot conceive smoking up to this day but in the form of a pipe full of good Tuscan cigars.

Pass of Consuma. Click for credits and to enlarge

Except for the hours of forced study Francesco and I went through, that we tried to shorten or even eliminate by common consent via a series of makeshift, quick-and-dirty expedients, life flowed quietly and rather pleasantly.

We walked, we conversed at the Patrizi’s where we often gathered, we made music too since Marquise Maddalena played, the German M. Richter also – the daughters’ governess – and so did a bit don Ugo’s eldest daughters, Lady Guendalina and Lady Guglielmina, who were never left alone by an ugly old German.

ψ

The peculiarity of my attitude was this: I was Don Francesco’s tutor but of a peculiar kind since in my behaviour and during conversations I acted free-and-easy, self-confidently, at times amusing, at times a man of the world; and the others understood very well, partly amused and partly like annoyed by this kind of deviation from the line of the perfect tutor. I didn’t care much and went on my way.

The one very proud of my attitude was Don Francesco who hanged on my words and without a doubt assimilated much of my bent and way of responding. We were both considerate and correct though with a greater ease than that of Cardinali’s and Patrizio’s. For example, Patrizio, thin and little as well, was a bit like a helpless babe in the wood if one had to leap over a ditch or climb a steep path. Our couple was instead much more energetic.

I can well believe it. The first thing I had asked Francesco was:

“Can you run? Can you jump? Can you do somersaults?”
“I can’t”
“Really? What do you do?”
“I bowl a hoop”
“Yes, like a girl!”

He then had learned to do somersaults and got used to run together with me. All of this had created a sort of moral and physical superiority over his pal Patrizio.

A quip by Marquise Patrizi, a woman of top quality and superior intelligence, became famous:

“Calcagni, I never know when you speak seriously or when you joke.”
And I, promptly: “Consider that I am speaking seriously also when I laugh.”
“Perhaps, but I doubt it.”

Italian original

Calcagni’s Memoirs. A sudden Twist in Agnese’s Life (16)

A building in piazza Trilussa, Lungotevere Sanzio, Rome

Piazza Trilussa, Lungotevere Sanzio, Rome. Click for credits and to enlarge

16th excerpt [Italian original] from the memoirs of Carlo Calcagni, a true Roman born almost one and a half century ago. Read all excerpts posted so far in English or in Carlo’s original Italian text.

Here Agnese, Carlo’s sister and my grandmother, meets her new life [this excerpt is a conclusion to the previous one.]

ψ

One morning Beppe appears in my office on Lungotevere Sanzio. As usual I welcome him very warmly and fraternally because you must know that Beppe had a special charm, with his open and serene face, his sly but good eyes, his ways so candid as those of a child to the extent that, among us in the group, he was called ‘the pure fool’, like Parsifal.

I tell him:

“How come you’re in Rome?”
“Right, I’m in Rome.”
“To do what?”
“Yes, right, I have to do something. Come on, let’s go out”.
“But I can’t right now.”

He stays there with me and we finally go out together and, while he is talking to me about lots of things not related to the reason of his trip to Rome, he says point-blank:

“How’s your mum? And your brothers and sisters?”
“Everyone’s fine, thanks.”
“And Agnese, what is she doing?”
“Well, I think she went to Countess Guglielmina Campello’s for matters related to a clinic.”
“Right, because I’d like to propose to her.”

We keep walking and walking – he now and then stopping, as it was his invincible habit, and pinning you in a way that was only his – and we head towards Piazza Colonna and then via del Tritone [see below] while speaking about Agnese and the proposal he had made.

Halfway we stumble right upon Agnese who was coming down towards home […].

Beppe tells me:

“Shall we stop Miss Agnese?”
“Ah yes, let’s stop her” I say being on tenterhooks since I was unable to inform my sister in advance.

Via del Tritone 1890

Via del Tritone in 1890 (a bit earlier than the facts narrated). Click for credits

Then Beppe, an expression on his face that I now still see, rather clumsily begins:

“Miss, are you free?”
“How do you mean free?”
“Well, free.”
“At this moment at least, yes.”
“Because I’ve come to Rome to ask for your hand … and I will not leave Rome until I get a definitive answer, whatever it is”.

All this right in the middle of via del Tritone, at a time of maximum crowd, around one pm.

All disconcerted Agnese says to me:

“But, did you know that?”
“No, I have known just one hour ago. I tried to take time to see you first, but Beppe kept a hold on me, sticking to me as a stamp to an envelope.”

There we are, the three of us, crestfallen, without being able to exchange any thought, walking back towards home. Finally, God willing, Beppe leaves us but says he’ll return in the evening for an answer.

So, without any notice or any preparation, our family and especially Agnese found ourselves fully launched into this new, strangest and almost neglected-by-us subject: marriage.

For my sister Agnese I couldn’t hope for a better match under every aspect: good social status, good economic condition, but most of all, intelligence, unflinching honesty, a truly superior spirit with the goodness of an angel.

But what about the feelings side of it? Agnese and Beppe did not know each other and love between them could not arise like that, as with love at first sight.

View of Montalcino, Siena, Tuscany

View of Montalcino, Siena, Tuscany. Click for credits and to enlarge

I was much perplexed but even more perplexed was Agnese, who kept repeating:

“… since for a husband one’s got to have love feelings, it’s the only thing that counts.”

“All right – I said – but love may come and it will come once you’ll get to talk, to frequent, to know each other.”

“Well then, well then, what do you advise me to do?”

“I? I can’t advice you on such a critical matter. Quite the opposite. I do not want to advice you. All I can say is that Beppe has all the good qualities one may desire in a man, at the highest degree. But that he also has two faults at the highest degree: he’s long and boring; and he has a peculiarity that is located between, so to say, faults and virtues: he’s pigheaded.”

“But that’s not all!”

“I know it’s not all but it’s already a lot and it is what I can honestly say being sure not to be wrong. If you say yes you will have a reliable, clear, serene man who will love you forever: if you will be able to love him … provided you don’t feel revulsion for him …”

ψ

No way of beating about the bush with Beppe. In the evening he returned and got engaged to Agnese, amid mum’s surprised contentment and mine, more tranquil and peaceful, since I knew what kind of a treasure – it is the word – she had found. […]

Marriage followed at a few weeks’ distance. Agnese left for Montalcino [see image above.]

She lived happily with Beppe and with a crown of 7 children, 4 males and three females.

Original text in Italian

Calcagni’s Memoirs. Agnese Calcagni and the Blue Sisters (15)

Basilica of Santo Stefano Rotondo, Rome. Click for attribution and to enlarge

15th excerpt from the memoirs of Carlo Calcagni – original Italian text -, a true Roman born almost one and a half century ago. Read all excerpts posted so far in English or in Carlo’s original Italian text.

Here Agnese, my grandmother, is mentioned for the first time.

ψ

For my sisters, despite their being quite pretty, no suitor was around [one sister, Elvira, was already a nun, MoR.]

All right for Maria who was extremely young but Agnese had already passed the right age and no one showed up so it could represent a little bit of a worry.

Not being a fool Agnese was thinking about organizing her life not around a wedding far to come, but around a job that would both interest and occupy her in a worthy manner.

She became a nurse at the Blue Sisters’, in Santo Stefano Rotondo [see the Basilica above and below.]

She proved very good, attentive and intelligent. Prof. Margarucci was enthusiastic about her, and so were the patients; much less the English nuns on account of her very frank and independent behaviour.

After several small frictions here we are with a decisive, conclusive one.

A Drop of Cognac

S. Stefano Rotondo. External view

S. Stefano Rotondo. External view. Click for attribution and to enlarge

One night she was on call and had a patient seriously ill whom we knew and who at one point asked for a cordial, for something – since he felt like fainting. Custom of the house was that the stewardess shut everything during the night so that no one could take anything out of the pantry.

My sister races to the pantry and finds the stewardess, a nun, who, like every good English, is calmly sipping at her tea. She asks her for a drop of cognac for her patient but the nun, on the strength of her charge, does not even reply.

Then Agnese, with an authoritarian voice, asks her for the keys and after several refusals manages to get them, to take what she had to take and to get back to her patient.

All hell breaks loose. The nun writes up the minutes and the next morning my sister is called by the Direction for a dressing-down.

“In disregard of any regulation … she had dared to insist, better, to force the stewardess to open the cupboard …”

My sister at this point can no longer resist. She takes off her cap and veil and calmly lays them on the table in front of prof. Margarucci, saying:

“We cannot get along with these English nuns’ methods. If a patient, entrusted to me during night-time, needs some help I open all cupboards, I even smash everything, but I seek a way of helping those who are suffering and perhaps dying.”

Margarucci tried to settle things but, while thanking him very much, my sister was unshakable:

“If not this time it will certainly happen another time. It’s a question of mentality.”

Thus ended her first attempt at finding an occupation, a job.

Countess Campello & Beppe Tamanti

Beppe Tamanti was from Montalcino, Siena (Tuscany). Click for credits and to enlarge

Another opportunity soon arose in the same sphere of activity. Countess Guglielmina Campello, lady-in-waiting to Queen Elena, was looking for a young lady, good, capable and of civilised condition, who could take care of the direction of a new clinic that the Queen was creating for children predisposed to tuberculosis. The Countess turned to Agnese, who went and returned to her several times to discuss and see, before making up her mind.

During such circumstances the extraordinary fact of her engagement to Beppe Tamanti took place. Beppe Tamanti was one from the Chorus Misticus [a catholic private group of young men, MoR], but had never come to our house and knew Agnese only for having seen her a few times in passing. Agnese had never been mentioned in our talks.

One morning Beppe appears in my office on Lungotevere Raffaello Sanzio …

Original text in Italian

Related posts:

The continuation of Agnese’s episode:
Calcagni’s Memoirs. A sudden Twist in Agnese’s Life (16)

An excerpt where Elvira, the eldest sister and nun, shows a temperament similar to Agnese’s:
Elvira, the Eldest Sister, Makes Someone Behave (5)

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 80 other followers