To English-Speaking Readers

Circus Maximus, Rome. As you can see all stones seem gone. The immense structure – like other Roman monuments – served as a quarry for the construction of churches and palaces although parts of it are still underground. Click for attribution and to enlarge

I hope to soon resume my posts in English.

In the meanwhile English-speaking readers may have noticed that a portion of their comments has been translated together with the posts rendered in Italian and being recently published here.

I thought Italian readers could be interested in the discussions occurred in this blog.

Ciao.

Circus Maximus at the times of the Roman Empire. Wikimedia

Songs of the Grikos. Oral Greek Love Poems surviving from Magna Graecia (1)

Yves Montand and Brizio Montinaro on the set of IL GENIO (1976). Click for credits

I met Brizio Montinaro once at a friends’ place. A friendly, curly- grey-haired Italian from Apulia, actor and writer, Brizio Montinaro is an expert of the Griko people among the rest.

Who are the Griko people? They are South Italians who more or less directly descend from the Greeks of Magna Graecia (with some influence from Byzantium.)

Griko speaking communities today. Click for credits

What’s interesting is that some of them still speak a form of Greek, Griko, that developed from both Magna Graecia and Byzantine Greek (see on the map the location of the Griko speaking communities today.)

[Note on Magna Graecia. We remind readers that most coastal areas of South Italy had been colonized by Greek settlers since the 8th century B.C., and that Magna Graecia (ie, ‘Big Greece’, coastal South Italy) was to mainland Greeks a bit like America was to Europeans: a land of promise where opportunities were bigger, and where everything - to travellers from mainland Greece -  appeared larger and more luxuriant: Syracuse, not Athens, was the largest Greek city in the Mediterranean during classical times. See the map below for the past and above for what is left of the Greek-speaking people today]

Greek settlements in Magna Graecia, with their dialects. Click for credits

Montinaro, born from a Griko mother, wrote a few books on the Griko culture. Among his merits, that of having made known the beauty of the oral poetry of the Grikos.

I have his “Il tesoro delle parole morte” (Argo, 2009, Lecce) ['The treasure of the dead words']. I’ll summarize a passage from his introduction to the book:

Temple of Poseidon. Paestum, Campania, Italy. Click for credits

The traveller in the South of Italy admires the temples of Paestum, the Greek wonders of Agrigento, Taormina and Syracuse. Parmenides of Elea was born in Magna Graecia, the school of Pythagoras flourished in Croton. Archimedes, Diodorus Siculos and other prominent Greeks were born in Sicily.

However, if that traveller closes his eyes – while wandering in Aspromonte (Calabria) or in the land of Salento (Apulia) covered with centuries-old olive trees – he can still hear, carried by the wind, words such as: agàpi, dafni, podèa, vasilicò, alòni.

These are traces, just like the columns and the theatres, of another monument of the Hellenic culture: the Greek language.

These oral poems sing with great freshness the joys and sorrows of love, “with a look – we read in the back cover – that is still the darting gaze common to the boundless sea of ​​Hellenism, and that was expressed by the rhythms of Sappho and Anacreon.”

ψ

Some of these poems will be presented in the next post translated into an English (hopefully not too horrible) version.

ψ

Related posts:

A new Manius chapter has been posted (update: Latin Poets, Ulysses and other stuff)

Helmet found in Sutton Hoo, Suffolk, England (6th cent. AD) One of the images that enrich our soap on Ancient Britannia: maniuslentulus.blogspot.com

Hi, a new Manius chapter has been written and posted. The English version links to the Italian original.

I hope all is well with you all.

Too late to say anything else. See you tomorrow.

MoR

ψ

Update. What I had to say I have posted over at the Manius Papirius Lentulus blog dialogue section. Here it is.

Latin Poets of the Golden Age

'A favourite poet' by the Victorian painter Alma Tadema (1888). Detail. Click to enlarge

Regarding this painting by Lawrence Alma-Tadema (1836–1912) Jenny had asked :

“I need to know which (favorite) poet the Roman women are reading in that painting. I just ordered Slavitt’s translation of Ovid’s Love Poems, Letters and Remedies. Looks great.”

MoR: “According to Rosemary J. Barrow (*L. Alma-Tadema*, Phaidon 2001) the poet is divine *Horace* – I add links for the sake of new readers, and basically am a pedantic teacher to the marrow -, who was from *Venusia*, South Italy, today’s Venosa in Mezzogiorno’s Lucania also called Basilicata.

Rosaria, a first-generation Italian American blogger, is from Venosa: here she describes her home town; the Ford Coppola family is from Bernalda, Lucania, a town not far from Venosa.

[Incidentally, Rosaria's personal account on his town, with Orazio's statue in the main piazza, and the bay-leaves crown the best school students received, similar to the one Orazio's statue wears, is so compelling]

The bronze wall panel behind the 2 Roman women in Tadema’s gorgeous painting has inscribed a few words by Horace. The title of my Manius soap (Misce stultitiam consiliis: Add Folly to Wisdom) is taken from Horace (4 Odes, xii. 28), and the ‘act’ the buddies in the plot perform in the taberna (read Chanting in an Ænglisc taberna) is one of Horace most perfect choral songs from the *Carmen Saeculare* (Song of the Ages!), probably his most perfect (and classical in the real-deal sense of the term) poem.

Horace (together with Vergil) is Rome’s bard and his poems were sacred to the Romans – no easy stuff, Horace; Lord Byron confessed he couldn’t understand Horatius Flaccus; but I believe every minute spent on Horace’s lines is worthwhile  – although sacred, I don’t mean it in the sense of the Judeo-Christian ‘Revealed Writ’ of course. For that – revealed-by-god(s) words – you have to turn, outside the Jewish tradition, to the amazing Orphic Greek literature, for example, which I’m sipping here and there and find terribly inspiring.

Tibullus visiting his beloved Clelia. Click to watch it in full resolution

True Romans & Celts.
A different temperament?

Horace was the most loved ancient poet in 19th century England. His tone befitted the Victorians who kinda felt like the spirituals heirs of the Romans. He was also fun like most Roman writers (he for ex. preferred the liberty of loving slaves or unintelligent women, since Roman matrons were a headache to him, a tad too matriarchal perhaps, but basically I think he didn’t find a long-for-life love (Vergil did, probably, but I guess it was a man) and most of all Horace is the real classical thing more than Vergil in some way, while Tibullus and Catullus (and Vergil) were a bit more … romantic since – so darn interesting for the Manius’ blog – they were Italian Celts from North Italy, id est continental Celts, id est cousins to insular, British-Isles, Celts.

I absolutely adore Tibullus and his elegies, so beautiful & melancholic, and Clelia (Tibullus’ true love – see a painting below- : differently from Horace he was more or less monogamous: Clelia not by chance is Manius’s lost love too.

[Tadema painted Tibullus at Clelia's, and Catullus at Lesbia's - see above and below. How could he not ;-) ]

But Manius is not monogamous. Massimo, the positive hero, is.

Ovid is a sparkling choice Jenny. His verses are peculiar, naturally flowing, and possibly much more fun than all the poets I’ve mentioned.

Catullus at Lesbia's by Sir Laurence Alma Tadema (1836-1912). Click to enlarge

All the best Rome could give

ALL these poets are the best Rome could give and were much deeper than the coeval Greek literature, that was extremely refined but void and spineless. Catullus was another first class Italian Celtic poet, very romantic as well. He was in love with the sluttish Clodia he calls Lesbia.

True Romans from Rome were – and still are – not much romantic (in both the arts and common sense of the term); Manius, Massimo, Giorgio (and myself) are partly true Romans, partly North Italian Celtic, so they are a tad romantic too (I guess it takes also bad weather to be ‘romantic’ lol).

I mean, it all fits together perhaps – or so it seems to the Man of Roma (now Manius) ;)

Then Paul Costopoulos had said:

“Now, Manius, I have a throwing dagger but what tells you how I will use it the only time I will be able to throw it because retrieving it once thrown is rather problematic.

Not being a Roman and being a merchant why would I hurt potential costumers?

Of course you are my friend and that could cause me some scruples and those guys do seem to be cutthroats so they could also be out to cut mine, they seem to be somewhat xenophobic.

All considered, I will side with you after all.”

MoR:Being a merchant why would I hurt potential costumers?

Right Paul, you got into the Pavlos character as I see it at least, probably because it’s part of you despite what you may think who knows.

Ulysses and the Sirens by John William Waterhouse (1849–1917). Detail. Via Wikimedia. Click for a bigger image and a higher resolution view of it

Ulysses, ie the Mediterranean Man

To me Pavols is a symbol par excellence of the Mediterranean Man ready to survive in every circumstance and to exchange knowledge goods symbols experiences with a wonderful good nature – given to him by Helios ok – but with an admirable life balance reached tho thru horrible toil it must be said:

the Med, one often forgets, is a ruthless stepmother and no fertile area as the Nordic European lands.

One reason why the Germans are so big compared to the Greco-Romans and successive Mediterranean people: their climate may be horrible but they got BEEFY in the course of the centuries from the beefy cattle that got (and still gets) BIG – as them – from the fat-and-so-green-from-rain darn grass)

« La rareté en Mediterranée – Fernand Braudel écrit – des vrais pâturage. Elle entraîne le petit nombre des bovin … pour l’homme du Nord le bétail de la Méditerranée semble déficient. La Méditerranée, II, pp. 290-291, Livre de Poche »

You add, Paul:

Now, Manius, I have a throwing dagger but what tells you how I will use it the only time I will be able to throw it because retrieving it once thrown is rather problematic.

Well well, I don’t think this to be a problem. I had added the following italic text (but had to prune this and other stuff, it was too verbose:

“Pavlos pulled out an inlaid-with-gold throwing dagger that he always carried with him (even in bed?). He had already shown his ability to use it with deadly precision..

If you have even a colossus before you – Ulysses had one-eyed Polyphemus – you can dispatch him in a second by throwing dagger hurled into the left or right eye (your choice).

But, true, both the Romans & their Greek copain then would all be slaughtered by the rest of the Angles. So yes, Pavols waits for the events to unfold.

Nikos Kazantzakis: Odyssey, a Sequel

nikos kazantzakis

Nikos Kazantzakis, a modern Greek genius. Click for attribution & additional infos

MoR: “A side note à propos de Ulysess. In the winter of 1938, at the age of 45, your father’s countryman Nikos Kazantzakis from Crete (1883 – 1957) published his “Odyssey” (a modern Sequel) in Athens. A huge tome of 835 pages in 24 books with 33,333 verses!

[visit Nikos Kazantzakis' virtual museum]

There’s a good English translation by a Greek American, Kimon Friar (Simon & Schuster, NY 1958).

The two worked together for a long time in order to achieve a good translation. I, being a book maniac, have it on my shelves but have sipped only here and there.

It is as BEEFY as the Germans mamma mia!!”

Manius Papirius Lentulus. Progress so far

Venus Verticordia by Dante Gabriel Rossetti

Venus Verticordia by Dante Gabriel Rossetti (1828-1882). Via Wikipedia. Click for attribution. Venus was also called Verticordia by the Romans since she was capable of 'changing human hearts'. Verticordia had a temple on the Via Salaria

As for the adventures of Manius Papirius Lentulus in Ancient Britannia [Misce Sultitiam Consiliis: Add Folly to Wisdom] I’ve not been idle.

At present:

1) I am translating all that has been written so far into decent enough Italian (harder than I thought)

2) as for the new chapters (like the latest and the one in preparation) I first write in Italian and later only I translate all into English. It is quicker and at this point I need it.

3) I am inserting Andy’s editing into my English text. Andy, this extremely nice English blogger I just met face to face in Milan, is very respectful of my weird English. He just corrects evident mistakes.

4) I got new ideas in Milan about how one can write in two languages at the same time. I in fact there met Christian Floquet face to face, ie a half French half Italian extremely nice person (his Italian half is Calcagni-Negroni, so he, well, is my cousin – I told you blogs are also great for meeting people in real life, wow). Ok. Now Christian (who lives both in Paris and in Milan) happens to teach translation at the Milan University.

He told me of this writer who, while writing novels in two languages at the same time, lost his vein at a certain point (if I recall well). So what he did he began to learn another language in order to get his inspiration back. Amazing. Not that I feel I’m a writer, no, but since, well, I write, such examples are inspiring (and consoling). Merci Christian!

A fifth point will soon appear, ie the categories (or lexicon) I have conceived for the Manius / Massimo etc. soap, which may provide an idea of where I’m aiming at and of the mixture of stultitia (folly) and consilium (wisdom) I am planning.

Clivus Scauri, that connects the Caelium hill with the Palatine hill

Clivus Scauri, and ancient Roman alley not far from Giorgio's home. Click for attribution and to enlarge. M. A. Scaurus (163 – 89 BCE), one of greatest politicians of the Republic at the time of Caius Marius (Caesar's uncle) used it to reach the Palatine & Forum area

Note. Misce stultitiam consiliis is meant to mean ‘mix folly with wisdom’ although sapientia is the right word for wisdom

The thing is the poem by Horace I took it from is too beautiful (read too how the notion is discussed over at the MoR)

Misce stultitiam sapientiae? We will see. Sapientia (wisdom in all its ancient & modern, philosophical & theological, meanings) is in fact – as Cicero put it (I, Off. c. 43) – congnitio rerum omnium (knowledge of all things), tum humanorum, tum divinarum (those that are human, and those that are divine).

Big deal thing, I know.

New Manius Papirius Lentulus’ Chapter Posted over at ‘Misce Stultitiam Consiliis’

Two ancient Roman women. A Latin (left) and a Romano-Celtic (right). A work by the Victorian painter A. Tadema, 1893. Click for a magnificent view of it

A new Manius’ chapter has just been posted over at Misce Stultitiam Consiliis, MoR’s new blog.

[Of course the MoR will remain my main home it goes without saying]

It’s been a tour de force. I’ll here summarize Manius’ plot as it unfolded so far as soon as possible. And will reply to comments here at the MoR.

[Update: comments have been replied to, but Manius' plot, I don't know people, after all that is happening in North Africa and Libya, which certainly concerns Roma (a main theme here at this blog.)

Man of Roma during 2008 Christmas

Plus I have another post in mind on Giulio Andreotti, Aldo Moro, Banda della Magliana, Berlusconi, after dear Zeus is watching’ post and the debate around it: very intriguing idea this blogger had, it suffice to watch the trailer below I owe to Zeus.

Who, by the way, being watching, we better ALL behave folks :-)

We will see (when I say like that I usually do nothing.)

Time now to hit the sack. Good night.]

Ragù, Chianti (and Grappa.) Is ‘Classic’ Just a Trick by Goddess Fortune? (2)

Spaghettoni alla chitarra e ragù. Wikimedia. Click for credits

After aperitivo at the bar the conversation continues to unwind at our home while we consume a simple dinner made of spaghettoni al ragù, cheese with a side dish of boiled vegetables, all washed down with Chianti and some Grappa as digestivo.

Classicus and King Servius Tullius

Servius Tullius

Servius Tullius, 6th Roman King. Image via Wikipedia

Extropian: “In my Calonghi Latin dictionary classis means both ‘fleet’ and ‘social class’; classicus is both a ‘sailor’ and ‘a member of the first Servian class of citizens’, out of the five tax classes set up by the Roman King Servius Tullius.

So why do we say today that Herman Melville is a classic and that Dan Brown (or our Giorgio Faletti) will probably never be?”

Giorgio: “It implies some timeless worth, it is known. Less known perhaps the origin of the notion. In the 2nd century CE Aulus Gellius, a Roman grammarian, [see image below] in his Noctes Atticae (Attic nights) – I just found out – was the first to mean by classicus ‘a writer of the first Servian class’ (classicus scriptor). He was the first to connect via a metaphor 1) literary and 2) social excellence. Classicus to him was a first-class & exemplary writer.

English: Frontispiece to the 1706 edition of A...

English: Frontispiece to the 1706 edition of Auli Gellii Noctium Atticarum (Aulus Gellius Attic Nights) libri xx. prout supersunt, quos ad libros Mss. novo et multo labore exegerunt, perpetuis notis et emendationibus illustrarunt Joannes Fridericus et Jacobus Gronovii. (Photo credit: Wikipedia)

Extropian: “Well, it somewhat reflected the elitism of antiquity.”

Flavia: “Yes, but I’d say excellence is excellence. Horace and Virgil were of humble background (Horace – read a reply to Sledpress on him – was even the son of a freed slave,) but were revered as excellent (and timeless) as soon as their works came out.”

Giorgio: “Horace himself refers to his Odes as timeless. But people didn’t call them classici. The new meaning didn’t immediately spread. In the 5th and 6th centuries CE authors such as Martianus Capella, Fulgentius and Boethius began to reconsider earlier pagan authors as models of style and thought, although again no use was made of the term classicus in the sense Gellius did.”

Extropian: “I see.”

Villa Rotonda, Veneto, Italy, by Andrea Palladio (1508 – 1580). Click for attribution

Classicus to Renaissance People

Giorgio: “And throughout the Middle Ages too we have the concept but not the word for it. Until we get to the Renaissance men, in 1400s-1500s CE.

In their Latin classicus refers again to something seen as timeless and as a standard of excellence: to the people of the Renaissance [see a Palladian villa above] the Greek and Roman past was THE classicus exemplary model in all fields.”

Mario: “In fact we still say ‘Classical Antiquity’. Of course the Renaissance is neoclassical ante litteram since it found inspiration in Antiquity and looked down upon the Middle Ages.

By the way, wasn’t the second half of the 18th century labelled as neoclassical?”

Rome and the Grand Tour

Goethe in the Roman countryside as painted in 1787 by his friend Tischbein. Click to enlarge

Flavia: “It was. Giorgio and I recently visited the exhibition Rome and Antiquity. Reality and vision in the 18th century.

At the end of the War of the Austrian Succession (1748) a long period of peace ensued in Europe. Winckelmann arrived in Rome in 1755. He there conceived his master-work History of Ancient Art (1764) which influenced the entire neoclassical attitude from that year onwards and basically blew the minds (to mention the Germans only) of people like Hölderlin, Goethe, Lessing, Herder, Heine, Nietzsche etc. The marriage and the tyranny of Greece over Germany started with him.”

Giorgio: Those were the days of the Grand Tour. People flocked to Italy and especially to Rome to study classical culture. Rome with all her statues etc. also became a huge workshop of copies purchased worldwide. Bartolomeo Cavaceppi was the best sculptor to make casts, copies and fakes.

Caffè Greco – 86, via Condotti -, possibly the oldest caffè in Rome, frequented by Goethe, Byron, Stendhal, Liszt, Keats, Mendelssohn etc. Click to enter the Caffè Greco web site

Cavaceppi’s studio was in via del Babbuino, close to Caffè Greco (opened in 1760, see above,) to via del Corso (where Goethe lived at num 18 between 1786 & 1788,) to Piazza di Spagna: all popular places among the expatriates of the time. Cavaceppi’s shop was a must-see. Goethe was there and Canova himself was greatly impressed by Cavaceppi’s atelier. Goethe bought a cast of the Juno Ludovisi [see the last big picture below] but I forgot from whom though.

Anton Raphael Mengs, Jacques-Louis David, the Scottish architect Robert Adam, Canova, Piranesi with his efforts to build a map of Ancient Rome: surely a great period for our city.”

[The exhibition catalog is now on the living room table. Grappa is unfortunately served. Art and Bacchus are a perfect match since Homer, what did you think ...]

Giorgio: “Last (but least) Italians played the guitar quite a lot during the 18th c. before the Spanish took over. I am studying Mauro Giuliani and Ferdinando Carulli who composed delightful classical pieces for this instrument, mixing sober taste (Giuliani) or brilliant grace (Carulli) with rationality.”

Jeu des dames, by Louis-Léopold Boilly (1761–1845). Click to enlarge. Elegance, sobriety, classical décor and Hellenic attire (and face features) of the women

Extropian (reading the catalog): “New archaeological discoveries fuelled the Roman and Greek frenzy. A great number of statues and mosaics were unearthed and reproduced. Décor and clothes were created in the neoclassical style in Europe and in the New World. Also Nero’s Domus Aurea wall paintings – at that time thought to belong to Titus’ thermae – were reproduced on mansions, on decorative furniture etc.

[Hope you can reach this great 3d reconstruction of Roman Emperor Nero's Domus Aurea (see another movie below too:) you'll think you are in a 18th century rich palace!]

The spirit of the Ancients and of the Enlightenment (Age of reason) splendidly matched. Classical triumphed and influenced the French and American Revolutions.”

Roman Emperor Nero’s Domus Aurea fresco. 1rst century CE

Classicism as a Concept. Mere Chance?

Extropian: “Classic, more generic for valuable, is related to classical … Wait a minute. Such fundamental concept going back to this Aulus Gellius, an almost unknown, second-rate Roman writer? Something is wrong here.”

Giorgio: “Weird in fact. I now read in Google what Ernst Robert Curtius observed (in his European Literature and the Latin Middle Ages):

What would modern aesthetics have done for a single general concept that could embrace Raphael, Racine, Mozart, and Goethe, if Gellius never lived?

Extropian: “Or if Servius Tullius didn’t divide Rome into 5 classes! I wonder whether we know the exact connection Gellius-Renaissance, but certainly goddess Fortune plays her tricks when making ideas successful or not, as Curtius also suggests.”

A cast of Juno Ludovisi (ie Antonia minor, Mark Antony’s daughter), similar to the one bought by Goethe. Antonia became a model of junoesque, imposing beauty

ψ

Grappa is making all blurred at this point.

That is, we have traced some origins but couldn’t define that general concept that can embrace Horace, Mozart, Mauro Giuliani, Haydn, Raphael, Schubert, Pindar, Canova, Racine, Goethe, Jane Austen and many elements of British and American Georgian culture.

A glass of Grappa

Grappa. Click for attribution

Next time Ferruccio Dante Michelangelo Busoni‘s aphorisms (big name, I know) on Mozart might help us hopefully.

Busoni’s aphorisms are in German since Busoni was Italian & somewhat German too [following Philippe's advice we try to expand language variety in this blog.]

See you then.

A vase made for the foreign market. Italians found it too rich.

Tapas, Cartizze and Ragù. What on Earth do we Mean by ‘Classic’? (1)

Late evening in a cozy bar of our rione where we wash down Spanish tapas with Cartizze Prosecco.

Our before-dinner aperitivo, once in a while.

ψ

Mario: “You recently wondered how come far eastern little girls, hence culturally ‘alien’ in some way, can perfectly play European ‘classical music’ (in the narrow sense.) You also added that such music (from 1750 to 1830 roughly) originated in that crossroads between Germania and Italia, once the ancient frontier or limes of the Roman Empire which separated the Roman from the non Roman.”

Flavia: “Your associations are bizarre.”

Giorgio: “Allow me to be bizarre at least in my blog amore.”

Extropian: “I remember you saying at the end of a post on music that Mozart who came from that area perfectly combined Italian taste with German knowledge.”

Giorgio: “Yes, a perfect fruit of that cross-way region, although Schubert shouldn’t be ignored either.”

[A classic lied by Schubert I owe to Sledpress]

Giorgio: “Incidentally Flavia, I’m struggling both with Mauro Giuliani (on my guitar) and with the Latin poet Horace. I do feel they have something in common.”

Flavia: “Despite the big difference in greatness and time? Ti stai rintronando il cervello?” :-)

What do We Mean

Mario: “Now the problem arises: what the hell do we mean by classic? Entire generations of students have been plagued by this aesthetic notion.”

Giorgio: “You know I don’t like clear definitions. That’s what dictionaries are for, not blogs (not mine in any case.)”

ψ

We leave the bar. Roma may not be Canada, but winters get damn cold here too sometimes.

 

Oil painting of Franz Schubert, after an 1825 ...

Franz Schubert. Image via Wikipedia

The Mafia and the Italian Mind. Was Julius Caesar a Godfather? (3)

Julius Caesar's bronze statue on the via dei Fori Imperiali, Rome. Click for credits and to enlarge

At the Core of Roman & Greek Society

As we said in our previous installment this exchange of favours is important to establish a network based on reciprocal dependence.

Now in the last 3 decades scholars have focused their attention on ancient gift societies and on client-patron relations in ancient Rome and Greece. Based on the mutual exchange of benefits such relations were at the core of the social fabric in Greece and Rome, although we will here speak of Rome only.

Brazil and Livy

As I said to Paul I got excited that some scholars of ancient Rome seek to better interpret passages by Livy, Plautus or Cicero through the analysis of the social networks of Latin America or of Mediterranean villages.

[An inspiring study by Molly Ann Rosser Dauster, Sine Legem Fide: Clientage In Ancient Rome ..., Texas Tech University 2001, provides a brilliant overview of scholarly debate on the matter]

Brazil is interesting because the native cultures were not much developed hence some archaic Portuguese traits were preserved.

Surveys of clientage in 19th century Brazil are thought to shed light on Livy’s use of clientes. Also amigos (friends) in Brazilian, and amici in Latin, seem to be used in exactly the same way, different from our modern way but still present in Malta and Sicily.

[see R. Graham, Patronage and Politics in 19th Century Brazil, Stanford, Ca., 1990]

The Roman Senate House (Curia) as it was rebuit by Julius Caesar. A 'Rome reborn' 3d image. (IATH) University of Virginia. The real-life Curia stands within the Forum

Clientes Preferred to be Called Amici

In Rome almost everyone was a client. A person could be client and patron at the same time. Entire provinces and nations could be clients.

But clients didn’t like to be called clientes. They preferred to be called amici (friends) since cliens implied subordination.

Now the term amicus is ambiguous. It could mean a disinterested relation (see Cicero’s ideal friendship in Laelius de amicitia) but also a relation of ‘mutual serviceability’ where benefits of any kind, called beneficia, were exchanged. Seneca analyses beneficia with all its implications in his De Beneficiis.

Through amicitiae (friendships) anything could be attained in the Roman society: land, safety, magistracies, jobs, money etc. Personalised relationships ruled and merit counted little.

[For example the nobility clique hated and ousted talented non-nobles. A super general but 'new man' like Gaius Marius had chance to be elected consul on very special occasions only, for example when inept noble generals had made Rome vulnerable to the Cimbri and Teutons]

The real-life Curia Julia, the Senate House of Rome, standing within the ruins of the Forum Romanum. Click for credits and to enlarge

No Contacts, no Future

The common person with no contacts in Rome (or in Athens) basically starved. On another social level, if the politician didn’t build a solid network by ‘treating’ his voters with banquets favours gifts money etc., ie if he didn’t ‘corrupt them’ (practised but frowned upon today; part of an ‘ethical’ system in ancient times instead: grasping such cultural differences is crucial) he had no political future.

It’d be interesting to well analyse how Julius Caesar reached power.

Most of Cicero’s letters relate to favour exchanges. They also reveal how Caesar’s attitude towards Cicero was mafioso in the sense that he tried to entice him into a mutual exchange of favours in order to manipulate him.

The Mos Maiorum ‘Was’ The Clientage

The client-patron networks had their origin in the ‘customs of the ancestors’ (mos majorum.) According to Theodore Mommsen (summarized; see original text):

Originally we had a number of strictly closed unities – the household under the control of a master and the clan originated out of the breaking-up of such households. To these unities there further belonged the dependents or “listeners” (-clientes-, from -cluere-), not guests or slaves but those individuals who lived in one of such unity in a condition of protected, dependant freedom: refugees, freedmen, poor people. These were the clients.

To most scholars the clients made up the ‘plebeians’, while the original clans or gentes (the Aemilii, Valerii, Claudii, Fabii, Cornelii, Manlii etc. ) corresponded to the ‘patricians’ (both patronus and patricius come from pater, father.)

The relation between the two orders was a client-patron relationship and it was originally sacred.

The Case of the Fabii’s Private Army

Quintus Fabius Maximus Cunctator fought against Hannibal and was a member of the gens Flavia

The gentes were important especially during the Republic. The Fabii for example were so powerful as to conduct a personal, family war with Veii (velut familiare bellum, notes Livy in II, 48-49.) Trapped though by the Etruscans they were all cut down to a man in 479 BCE.

How many were the Fabii?

According to Livy “sex et trecenti milites [306 soldiers,] omnes patricii [all patricians,] omnes unius gentis [all from the same gens]…sequebantur turba propria alia cognatorum sodaliumque [followed by a crowd made up partly of their own relatives and friends]…. alia publica sollicitudine excitata, favore et admiratione stupens [... partly of those who shared the public anxiety, and could not find words to express their affection and admiration].”

Not very clear but I guess ‘friends’ (sodales is close to amici) were clientes and the rest sympathisers ie clientes too possibly. An army, it has been calculated, of 4000-5000 people wholly, with the clients clearly outnumbering the patricians.

Were Caesar and Pompey Godfathers?

Clans will undergo big changes in the course of time and it seems very likely to me that late-Republic big patrons such as Caesar and Pompey, apart from the great number of clients, were also capable of controlling a certain amount of organized thugs by indirectly controlling numerous collegia (criminal and non criminal organizations) in Rome. Caesar, through Clodius perhaps, controlled many collegia probably. Incidentally, Clodius was killed on the via Appia by Milo‘s mob.

ψ

Which doesn’t mean Caesar or Pompey were like the modern godfathers, but only that there are similarities in the respective cultural backgrounds.

ψ

Related posts:

The Mafia and the Italian Mind (1)
The Mafia and the Italian Mind (2)
A Cultural Battle

See also:

Is The Human Mind Like a Museum?
“Italians are Cynical, Amoral, Religiously Superficial”
Traces of Paganism in Italians

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 80 other followers