Books, Multimedia and E-learning

3D MIP of a CT scan

In our post Guess what is better than Prozac we had stressed how reading can be a deep experience sometimes providing a full antidepressant trip, while, when in a bad mood we switch on our TV, “at each zap of our remote control the consciousness of our unhappiness increases exponentially.”

This reflection had stirred some discussion with readers on the differences among books, movies and multimedia: Ashish, Poonam and Falcon from India; plus AutumnSnow from China. In our blog and in Poonam’s we also had debated about movies and books. Poonam is also presenting a nice list of the top movies of 2007 (part 1 and 2), in case you are interested in knowing India’s cinema better, plus an extensive list of books as well.

Regarding multimedia and its educational effectiveness, I had said that I am not automatically in favour of books, since in some cases multimedia education can provide better results. The problem is to understand when and why multimedia is more effective than traditional media. By multimedia we mean a type of communication that combines text, audio, still images, animation, video, and interactivity, at various degrees.

I will thus refer to some research I did in 2000 when I was requested to deliver some courses on Web education basics to some eastern-European teachers who were skilled in book-based education only. On that occasion I wrote a little booklet in order to provide them with some information about e-learning systems basics. The intent was also that of convincing them (and myself) that multimedia was an excellent tool if inserted here and there judiciously.

KS and CS.
When Learning is Smoothed Away

How can we effectively communicate our ideas to students? – I argued. Which are the best models for linking web pages to one another and how can multimedia help? We here need some concepts from the instructional communication theory such as cognitive psychologists conceive it.

According to the cognitive theory, there is a relationship between what you have to say (content) and the mode of your communication; i.e. between the knowledge structure (KS) of content and the communication structure (CS) you choose to (re)present this content to others (Antinucci F., 1993, Summa Hypermedialis – Per una teoria dell’ipermedia, in SISTEMI INTELLIGENTI / anno V, n. 2).


I. KNOWLEDGE STRUCTURE

Examples of KSs can be the teacher’s mental representation of:

  • a biological organism
  • a story or facts in a sequence
  • a computer operating system
  • the functioning of a car engine.

KS is a structure of concepts and information, which are interrelated. Micro KSs are encapsulated into larger KSs, so as to shape a person’s world view, or general KS (similar to the Weltanschaung conceived by the German philosophers). Thus, the main goal of teaching is not that of having students memorize data. It is that of modifying and enriching students’ knowledge structures or KSs, which is the way they represent the world – or sections of it – to themselves.

II. COMMUNICATION STRUCTURE

Examples of CSs can be:

  • a book
  • a movie
  • a multimedia CD-ROM
  • a speech
  • a video game
  • a hyper textual and/or hyper medial Web site.

Multimedia. GNU Lesser General Public License

CS is a medium, like voice or a book, or a combination of media, like text + hyper-text + sound + images + animations + videos. CSs allow communication between the teachers’ and the learners’ Kss.

Unfortunately, there is no possible direct physical connection between KSs. We have to pass through a CS, that is a communication system.

Scientists are studying ways of connecting human brains to computers and translate the information they contain into bits; after which, from computers, in a reversed process, they are trying ways of transferring everything back into other people’s brains. However weird (or horrifying) this perspective may seem, it can signify that in the future learning could be effortless. At present, we cannot but communicate via a CS, in a process similar to this:

Process of learning-teaching. KS and CS

The more encoding and decoding it takes 1) to translate a KS into a CS by the teacher and 2) to re-translate this CS back into a KS by the learners, the harder is the process of instruction (for both the teacher and the learners).

This means that:

  • If KSs and CSs are similar (isomorphic) the teaching/learning process is smoother, more natural and intuitive
  • If KSs and CSs on the contrary are dissimilar (allomorphic), the teaching/learning process is more difficult (Antinucci F, 1993)

Facts in temporal sequence (history, a narration etc.) are naturally linear and time lined. In this case a book or the human speech, which are also by nature linear and time lined, are very apt CSs, being here KS and CS isomorphic.

On the other hand, writing a book on the functioning of the human organism is a more complex task. A medium like a book (CS) is in fact allomorphic vis-à-vis a biological organism. A biological organism is a system, non-linear and non-temporal (not considering its development). Hence it requires a lot of work for translating its relative KS into a linear temporal CS.

Multimedia. GNU Lesser General Public License

Everyone who has written a manual or a book knows this. We too, writing this paper – we argued – are experiencing the difficulty of sequencing in linear form a knowledge structure (KS) that is non linear by itself – being made of the several non-temporal interrelated elements that make up the distant learning system we are trying to explain. Therefore, since KS (a DL system) and CS (this linear paper) are allomorphic, the process of conversion is not without effort.

KS and CS are Tighter with Multimedia

This relationship between KS and CS, usually very loose, since the preferred instructional medium has always been the book (except for the special case of narration), can become tighter with hyper textual and hyper media web sites, with Multimedia CD-ROMs or with educational video-games, since these new media are totally free from a predefined communication structure (CS). This is usually not the case of a book or a lecture delivered by the human speech (or via e-mails in a virtual classroom context), which are forcefully linear.

Ψ

Note 1. The linear approach comes from speech and writing, which are linear by nature and follow a progression in time. The linear approach in teaching and learning saw its triumph with the revolution of printing, which allowed an enormous diffusion of books at a low cost. It was the birth of the school we have today, based on books. Before this great innovation, a book cost the equivalent of today 15,000 US $, which totally impeded a learning model based on books on a large scale. Learning and skills were hence handed down from masters to apprentices, in shops, generation after generation, using experience and live example more than logical linear thought (Antinucci, F., 1993; Derry T.K. – Williams T.I., 1960, A Short History of Technology, Clarendon Press, Oxford ; Parisi, D., 2000, Scuol@.it, Mondadori, Milano).

New media instead are not naturally forced into a linear type of communication, which goes from A to Z, in a logical progression. New media can be non-linear. They can manipulate links and ideas, images, symbolic 3D models and can produce interactive simulations so as to express, in intuitive ways, what books and speech can express using hundreds of words.

Note 2. See classic computer games like SimCity, The Sims, Microsoft Flight Simulator etc. They allow new types of non-linear interactive learning based not any more on logical speech or logical writing, but based on interactive experience, similar again to the experience the apprentice had in the medieval shop (Antinucci, F., 1999; Parisi, D., 2000).

Ψ

As a conclusion, teachers who have to translate a book into an on-line course and/or into a multimedia product must consider this cognitive perspective. In the process of adapting a book into an e-learning product many choices are possible. Therefore a deeper understanding of the mechanisms implied in the learning process can be of help when we plan for example an educational Web site, the structure of its links and pages, the animations and multimedia presentations in it.
This will influence the final educational product and will determine its success with the learners.

Capitoline She-Wolf. Rome, Musei Capitolini. Public domain

Italian version

A Novel in the Hands of the Killers

Reagan assassination attempt. Public domain

Before getting to the killers let us be patient and consider the concept of literary improvisation. I know I am terribly boring but I promise a lot of blood blood blood in this post – plus the relationship between literature and social life being complex we’ll have to wander a bit before we finally dive into base butchery ;-) .

Literary improvisation is not far from musical improvisation, a topic we have talked about in a previous post. We will not define the concept, being it self-explanatory.

(Can James Joyce’s stream of consciousness be in some way related to what we have said above – literary improvisation, not base butchery, in case you don’t get it wrong ;-) ? Hard to say. I don’t believe it to be very far from it. It is to be noted though that writers at times cleverly build what seems spontaneous, and in literature what counts is the final result: things do work or they do not).

Connecting literary improvisation with digression we will mention again that nice passage by J. D. Salinger where Holden, the adolescent protagonist in The Catcher in the Rye, narrates how he had to undergo the oral expression lesson which consisted in letting a student speak of any topic, and each time the student didn’t stick to the point all the boys in class had to yell “Digression!!” at him (you can read this passage in a former post of ours). Holden instead liked speeches full of digressions and the novel itself, if not very similar in its structure to the above said stream of consciousness, is nonetheless so rich with digressions, facts within facts, ideas within ideas, that it creates an overall effect of chaotic freshness memorably depicting an adolescent mind definitely undisciplined and even disturbed (Holden is disturbed in some way) although so vivacious and sparkling.

(Here again everything seems spontaneous and improvised but I am sure Salinger’s text resulted from a good mixture of intuition and clever construction).

Salinger’s novel has been a classic not only of the American literature (and his language is present in most dictionaries of US slang) but it has inspired the beat generation as well as numerous drop-outs who joined the utopian movements of the 1960s up to the present day.

Personally I read it by mere chance when I was 18 (I had it in inheritance from a boy who was leaving an apartment we shared in Ireland) and I was deeply impressed by it. Coming just out of adolescence I probably recognized in there plenty of the insecurities I was living in those days. But young Holden went beyond, to the extent of almost hating all the surrounding world and it was a bit worrying for people (like me), who enjoyed the book so much, to read on newspapers that David Chapman, the person “who assassinated John Lennon, was carrying the book when he was arrested immediately after the murder and referred to it in his statement to police shortly thereafter.” Also “John Hinckley, Jr., who attempted to assassinate US President Ronald Reagan in 1981, was also reported to have been obsessed with the book.” (From Wikipedia: The Catcher in the Rye).

Lennon’s assassination announced. Fair use

Well, that doesn’t mean that the novel is murder inspiring though certainly by effectively describing the difficulties of a tormented adolescence it is not illogical that some disturbed individual identified himself with the Holden character, finding comfort and inspiration in it and thus feeding his vision against everything and everybody (and refusing to stick to the point naturally becomes a symbol of anarchic revolt against order and self-discipline).

However, also the non psychopath teenager identified himself/herself with Salinger’s character. So the novel became a classic for an entire generation, whether protesting against order and law or not, since adolescence is a more or less difficult period for everyone.

There is, we repeat, a subtle link between digression and the previously mentioned themes of utopia & musical improvisation. Digression as well, going against rationality, can in fact lead to inconclusiveness, i.e. to nowhere, thus unstructuring the logic of discourse – utopia is a Greek word made of ‘ou’(= no) and ‘τόπος’ (= place), so its meaning is actually ‘in no place’.

Summarizing, improvisation is the thin link among the present post and these earlier ones, Digression vs Sticking to the Point and Why Musical Improvisation is Utopian.

Improvisation has been a myth of the counterculture of my generation and of the generations who followed. The idea of improvisation in art (music, literature, theatre etc.) is somewhat connected to social behaviours appeared in the counterculture of the last 50 years. A relationship, in fact, between mental and social anarchy cannot in my view be denied (like I guess it cannot be denied that there is some relationship between the crystalline clarity of Julius Caesar’s writings and his rational conduct and self-control, of which you can read something in this post of ours as well).

It is simple, after all. Facts (and history) are created by people. And people have a mind. Thence there are connections between what we think, read, write and do, whether in our social environment or in art.

Flowers for John Lennon at Strawberry Fields in New Yorks Central Park. Fair use

[We are not anarchic and we do not belong to the counter-culture - although for a couple of years we sorta did, but that was a long time ago. As evidence of my words, we try in this blog to find inspiration from our ancient philosophies, which exalted wisdom, rationality and self control. Only ….

Things are not in black and white,
the hues of grey (and colours)
being infinite …

Forgive my horrible English poems, it's one of my manias].

Italian version

Other related posts:

Digression vs Sticking to the Point
Why Musical Improvisation is Utopian

Echoes from the Mediterranean. Part 2

Sacred Islam Prayer rug. Fair use

The French historian Fernand Braudel writes:

“Civilizations are not mortal. They survive transformations and catastrophes and when necessary rise up again from their ashes (…). Islam probably sprang from desert Arabia, crossed by caravans and with a long past behind, but it is above all a territory acquired by the conquest of Arabic horsemen and camel-drivers even too easily: Syria, Egypt, Iran, northern Africa. Islam is primarily a heir of the Near East, a whole series of cultures, economies and ancient sciences. Its heart lies in the narrow space that goes from Mecca to Cairo, Damask and Baghdad. (…)”

Islam Prayer. Fair use

“A civilization is in fact not only a religion – however a religion may be at the centre of any cultural system. It is an art of living as well, i.e. the reproduction of thousands of behaviours. In ‘The Arabian Nights’ saluting a king means ‘kissing before him the earth amid his hands’. Well, it is a gesture already customary at the court of the Parthian king Khosrau (531-579 AD) – Braudel continues – and it is the same gesture that in 1500 and 1600 (and later) European ambassadors in Istanbul, in Ispahan or in Delhi tried to elude finding it extremely humiliating for themselves and for the princes they represented. [The ancient Greek Historian] Herodotus, [490-425 BC] was upset by some [Ancient] Egyptian manners: ‘In the middle of the road, as a salutation, they prostrate the one in front of the other, lowering their hands down to their knees.’ “

Islamic Clothes. Fair use

“Think about the traditional costumes of the Moslems whose evolution will be very slow [see picture above]. It is already recognizable – Braudel argues – in the dress of the ancient Babylonians, described by the same Herodotus [more than] twenty-five centuries ago: ‘The Babylonians first of all wear a flax tunic down to their feet (which we would today call gandura, notes E. F. Gautier), and on top of it another wool tunic (which we would call djellaba); then they wear a short white mantle (we would say: a short white burnus); and they cover their heads with a mitre (a fez, today, or tarbush).’ And we could continue talking of the houses (pre-Islamic), and of food and superstitions: the hand of Fatima, … it already adorned the Carthaginian funeral steles (see figure below).”

Hand of Fatima used as a pendant. GNU Free Documentation License

“Islam is evidently tied to the compact historical ground of the Near East.” (…) In short – Braudel concludes – any study of our present ways of thinking necessarily has to look at the endless past of the civilizations.”

(La Mediterranée, by Fernard Braudel, Flammarion 1985. Translation by Man of Roma. Square bracket text is by MoR)

(The end )

Italian version

Digression vs Sticking to the Point

The Catcher in the Rye. Book cover. Fair use

Holden Caulfield, wandering without any destination, depressed, expelled from school (also for this reason he had secretly come to New York where he had gone through weird experiences), visits one of the few teachers who appreciated him, Mr. Antolini, an intelligent young man who had married a woman who was rich and much older than him (J.D. Salinger, The Catcher in the Rye, Chapter 24). After the initial greetings, Antolini asks him:

“How’d you do in English? I’ll show you the door in short order if you flunked English, you little ace composition writer.”
“Oh, I passed English all right (…) I flunked Oral Expression, though (…).
“Why?”
“Oh, I don’t know (…) “It’s this course where each boy in class has to get up in class and make a speech. You know. Spontaneous and all. And if the boy digresses at all, you’re supposed to yell ‘Digression!” at him as fast as you can. It just about drove me crazy. I got an F in it.”
“Why?”
“Oh, I don’t know. That digression business got on my nerves. (…) The trouble with me is, I like it when somebody digresses. It’s more interesting and all.”
(…) The boys that got the best marks in Oral Expression were the ones that stuck to the point all the time – I admit it. But there was this one boy, Richard Kinsella. He didn’t stick to the point too much and they were always yelling ‘Digression!’ at him. It was terrible, because in the first place, he was a very nervous guy (…) When his lips sort of quit shaking a little bit, though, I liked his speeches better than anybody else’s. (…) For instance, he made this speech about this farm his father bought in Vermont. They kept yelling ‘Digression!’ at him the whole time he was making it (…) What he did was, Richard Kinsella, he’d start telling you all about that stuff – then all of a sudden he’d start telling you about this letter his mother got from his uncle, and how his uncle got polio and all when he was forty-two years old, and how he wouldn’t let anybody come to see him in the hospital because he didn’t want anybody to see him with a brace on. It didn’t have much to do with the farm – I admit it – but it was nice. It’s nice when somebody tells you about their uncle. Especially when they start out telling you about their father’s farm and then all of a sudden get more interested in their uncle. I mean it’s dirty to keep yelling ‘Digression!’ at him when he’s all nice and excited …. I don’t know. It’s hard to explain.” (…).
“Holden … One short, faintly stuffy, pedagogical question (…). Don’t you think if someone starts out to tell you about his father’s farm, he should stick to his guns, then get around to telling you about his uncle’s brace? Or, if his uncle’s brace is such a provocative subject, shouldn’t he have selected it in the first place as his subject – not the farm?”
(…).
“Yes – I don’t know. I guess he should. I mean I guess he should’ve picked his uncle as a subject, instead of the farm, if that interested him most. But what I mean is, lots of time you don’t know what interests you most till you start talking about something that doesn’t interest you most. I mean you can’t help it sometimes. What I think is, you’re supposed to leave somebody alone if he’s at least being interesting and he’s getting all excited about something. I like it when somebody gets excited about something. It’s nice. You just didn’t know this teacher, Mr. Vinson. (…) he’d keep telling you to unify and simplify all the time. Some things you just can’t do that to.”

Holden will then run into a further letdown since, after getting to bed and going to sleep in a room of his teacher’s house, he finds out how Mr. Antolini has an interest in him which goes beyond a teacher-to-pupil relationship

Waking up suddenly in the night he sees Mr. Antolini sitting in the dark very close to him and caressing his head. This cannot but increase his alienation from the world, when even the few good masters he has met (or fathers, each new generation needing fathers in the broad sense) have interest in him for reasons different in any case from the ones he had imagined.

Italian version

Other related posts:

A Novel in the Hands of the Killers
Why Musical Improvisation is Utopian

In Absolute Asymmetry I Want to Find Symmetry

The Chandos portrait, believed to depict William Shakespeare. Public Domain

Wittgenstein wrote in his diary in 1950:

“I cannot understand Shakespeare because in absolute asymmetry I want to find symmetry. It seems to me that his plays are huge sketches, not finished paintings, roughed out by one who, so to say, can afford to do anything. I can understand those who admire his art and call it the most sublime, but I don’t like it. I can then understand those who are left speechless in front of his plays, although it looks to me we misunderstand Shakespeare when we admire him in the same way for example Beethoven is admired.”

[Wittgenstein, Vermischte Bemerkungen, 1977 Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main. Translation by ManofRoma]

Shakespeare and the Continent

While Austrian philosopher Wittgenstein ( 1889 – 1951 ) laments a lack of symmetry in Shakespeare’s art, it is well known how French Voltaire ( 1694 – 1778 ) commented on Hamlet and his author (the French original text first, then a translation by Man of Roma):

“Je suis bien loin assurément de justifier en tout la tragédie d’ Hamlet: c’est une pièce grossière et barbare, qui ne serait pas supportée par la plus vile populace de la France et de l’Italie. [...] On croirait que cet ouvrage est le fruit de l’imagination d’un sauvage ivre. Mais parmi ces irrégularités grossières, qui rendent encore aujourd’hui le théâtre anglais si absurde et barbare, on trouve dans Hamlet, par une bizarrerie encore plus grande, des traites sublimes, dignes des plus grands génies. Il semble que la nature se soit plue à rassembler dans la tête de Shakespeare ce qu’on peut imaginer de plus fort et de plus grand, avec ce que la grossièreté sans esprit peut avoir de plus bas et de plus détestable.” (qtd. from Voltaire, Francois-Marie Arouet. Oeuvres Complètes de Voltaire. Vol. IV. Paris, Garnier Freres, 1877-85. 501-502.)

“I am certainly very far from justifying in all Hamlet’s tragedy: it is an unrefined and barbarous play, that would not be tolerated by the meanest populace of France and Italy. We would believe that this work is the fruit of the imagination of a drunken savage. But among all these unrefined irregularities, which to this day make the English theater so absurd and barbarous, we find in Hamlet, by a yet greater oddity, sublime elements worthy of the greatest geniuses. It seems like nature had delight in collecting within Shakespeare’s head all that we can imagine of what is greatest and most powerful, together with what rudeness deprived of wit can contain of what is lowest and most repulsive”.

Hitler and a boy who might be Wittgenstein. Linz RoyalSchool in 1903. Public Domain

I will just add a note, the relationship between ‘the structure of a work of art’ and ‘the structure of the world’ seeming too complex a topic here. First of all I personally adore both Shakespeare and a lot of English poetry (it’s been a drug for me for really many years) although in my view – the view of a passionate dilettante – impeccably polished and musical English verses came out only from Alexander Pope on. What I mean is that this infallible taste for perfectly refined verses, which Latin writers (Italian, French etc.) seem to have almost innate but which originates from hard work as well, was attained by English and British poets only at a later time; or so it seems to me, problem probably being the pronunciation of some words changing over time which makes a few or numerous verses – even of John Milton, for example – poor in rhythm. This observation should be checked.

Italian version

Guess What is Better than Prozac

Prozac. Fair use

An investigation by The Guardian, mentioned a couple of years ago by the Rome daily La Repubblica, revealed that many of its readers make use of books as tranquillizers, i.e. instead of antidepressants like Prozac etc. (I couldn’t find the original Guardian articles and I can’t read the author’s name – and date – of the Italian article).

Italians read little instead, argues La Repubblica, and when they are in a bad mood they switch on their TV set, with devastating effects. Then La Repubblica goes on saying that there are hot and cool media (probably distorting some of McLuhan’s concepts) i.e. “those [media] already baked and those you’ve got to bake yourself. Those where all is already represented and you can sit there and watch without adding anything, with no participation of yours (= TV, cinema); and those which need your brain in order to take shape, and need your imagination and collaboration, and if you provide this collaboration then you fly high breaking loose from the real world and totally forgetting yourself (= books)”.

“People who are not used to reading imagine this ability like a spell or esoteric exercise, which it is, in some way, since you have to start, then you have to open the book, read the first lines, then the following lines and so on and on until you forget you are reading. You are just inside the book story and out of your life story. It is a full antidepressant trip, while at each zap of your remote control, the consciousness of your unhappiness increases exponentially.”

PS
I find this reflection interesting, which of course doesn’t mean I do not like movies and other media, this is not the point. Although I know too well 80% of my (now obsessed) readers will not agree.

Italian version

The Most Unique is the Most Universal

Mr Sarvepalli RADHAKRISHAN

Days ago I was talking with a friend about this blog. This guy is very sharp-minded and he is always looking north and west, ie always relating to Northern Europeans and to the USA while his attitude towards other regions of the world is not very open-minded in my view, to say the least.

I told him I of course liked the West too but my blog having like a will of its own it kind of brought me to the Far East and to an intense dialogue with the Indians and a few Chinese.

He said: “How can you connect to your Roman roots while interacting all the time with the Indians & the Chinese, with folks so different from the Romans, the Italians and the Europeans? It is a contradictory behaviour.”

I tried to explain that if I am able to rediscover my heritage I am also able to bring a contribution to others who are diverse. I also said this process is two-ways, ie the same thing can happen at the other side of the dialogue.

He didn’t sound very convinced.

So I remembered a passage by a big Indian thinker. I wonder if this quote can help me to explain things a little further.

Ψ

Sarvepalli Radhakrishnan, an Indian philosopher and statesman, argued in Living with a Purpose (Orient Paperbacks, New Delhi, 1976, p. 9-10):

“Great classics of literature spring from profound depths in human experience. They come to us who live centuries later in vastly different conditions as the voice of our own experience. They release echoes within ourselves of what we never suspected was there.
The deeper one goes into one’s own experience
, facing destiny, fighting fate, or enjoying love, the more does one’s experience have in common with the experiences of others in climes and ages.

**The most unique is the most universal.**

The dialogues of Buddha or of Plato, the dramas of Sophocles, the plays of Shakespeare are both national and universal.
The more profoundly they are rooted in historical traditions, the more uniquely do they know themselves and elicit powerful responses from others.
There is a timeless and spaceless quality about great classics.”

Kalidasa, Sanskrit great poet and dramatist, Kavikulaguru (Preceptor of All Poets)

Kalidasa, national & universal

Kalidasa is the great representative of India’s spirit, grace and genius. The Indian national conciousness is the base from which his works grow. Kalidasa has absorbed India’s cultural heritage, made it his own, enriched it, given it universal scope and significance. Its spiritual directions, its political forms and economic arrangements, all find utterance in fresh, vital, shining phrases.

We find in his works at their best, simple dignity of language, precision of phrase, classical taste, cultivated judgement, intense poetic sensibility and fusion of thought and feeling …. his works belong to the literature of the world. Humanity recognizes itself in them though they deal with Indian themes. In India Kalidasa is recognized as the greatest poet and dramatist in Sanskrit literature … Tradition associates Kalidasa with King Vikramaditya of Ujjayini who founded the Vikrama era of 57 B.C.”

[all font emphasis is from MoR, not from the original text]

Note. I am happy I could retrieve this passage. Radhakrishan has been my Indian mentor in some way since my very first trip to India [occurred a long time ago to say the truth.] A great author and an excellent bridge, it has been said, between Eastern and Western thought. In Wikipedia I read “he wrote books on Indian philosophy according to Western academic standards, and made Indian philosophy worthy of serious consideration in the West”. A western-centric statement possibly but much to the point.

What I mean is that Radhakrishan’s inspired words (he belonging to the great generation that built the Indian nation) can further explain and somewhat be linked to a few ideas expressed in this blog plus elucidate the apparent contradiction my friend told me about.

Ψ

Allow me some ‘idea linking’ now.

1) In my very first post I had written:

“I hope on comments from Western and non-Western people, since Rome and the Romans have a mediation nature that comes from the Mediterranean.” [...]
“It is a great privilege to be born and be raised here [in Rome]… to the extent that something must have penetrated, something peculiar and worth to be transmitted, in order to be able, in our turn, to receive.” [...]
“In this blog fragments of this special [Roman] identity are inserted in a bottle and sent through the WWW…” [...]

2) In xntricpundits‘ valuable blog (now erased by WordPress I don’t know why) I was attracted by this quote by Jiddu Krishnamurthy:

“When you call yourself an Indian or a Muslim or a Christian or a European, or anything else, you are being violent. Do you see why it is violent? Because you are separating yourself from the rest of mankind … a man who is seeking to understand violence does not belong to any country, to any religion, to any political party or partial system…he is concerned with the total understanding of mankind.”

I commented: “Violence is horrible but to me humanity is too abstract: all of us have roots, how can we forget them? I am writing here not because you are just mankind, but because you are Indian …”. Of course J. Krishnamurti’s passage was focusing on how to tackle violence engendered by diversity.

3) In another post I had underlined the importance of reading good books and of how classics of literature can be our best companions. In Poonam’s blog (a good place where, among the rest, she fights against wrongs in India, like the exploitation of untouchables) I had with horrible prolixity commented on a long list of books she had provided (How Many Books Have You Read? ) and I had made a comparison between Joyce and Dante. This guy (or woman?) told me: “It is unfair on your part to compare two authors of different eras …”.

Ψ

Poonam’s posts – the said one and others – have a lot of discussion. Ashish’s posts as well (meet such a great commentator of this blog at the discussion area below.)

I wish to both really all the best since they are a good example of how the young are constructing India’s future.

lupaottimigut1.jpg

Country Philosopher

Diogene by Raffaello. School of Athens. Fair use

Country Philosopher has been mentioned often in our blog so it is time to introduce him to our readers. His name is Dario Bernazza and what amazed us the day we read one of his books is the fact that he makes use of reason in the way the Ancients did, as if later thought almost didn’t exist.

Free from doubt, he has total faith in the absolute power of rationality and his philosophical manner is natural and naïve. He applies his ancient-like method to both big issues – the existence of God or how we can reach happiness – (see Vivere alla massima espressione) – and everyday problems, in an effort to provide answers to our contemporary void by making use of techniques similar to those utilized by Epicurean and Stoic thinkers 2000 years ago (see his image below, the best I could find so far.)

Dario Bernazza

Therefore, with all due respect to professional philosophers like Fernando Savater (who will probably be invited to our Symposium,) Bernazza will be present as well though with caution, having a few flaws in our opinion, last but not least the tendency to morally subjugate the reader.

Still fighting in the Jungle

The Jap Soldier in the Jungle

Bizarre example of philosophical genuineness – and cultural isolation as well, which kind of preserved him – Country Philosopher is the Japanese soldier who keeps on fighting in the jungle since thousands of years, having no other weapon than his argumentation and being almost unaware that the world of Socrates, Plato or Zeno of Citium has disappeared. He is like a survivor of the classical world.

That all this could happen is both romantic & tragic. And perhaps in no place other than in the countryside around Rome, (Priverno, Latina) – or in South Italy – a person like him could have been raised.

Living Fossils of Antiquity

How many are the Italian country intellectuals? Sparse over the territory they publish their works with their own money by using small local publishing houses and having no great entourage of devoted readers (the Web didn’t exist at the time of our CP.)

This phenomenon is not exclusively Italian, even though here 1) historical layers are extremely rich and 2) an important part of the classical world originated here thus allowing us to legitimately speak of living fossils of Antiquity. In some way, in the central and especially South regions of this country, many of us are more or less fossils, with all the inadequacies towards modernity that this can imply (corrupt patronage systems, amoral familism, clientelism etc.). We retain good qualities as well, which are not dried up yet, I do hope.

The better part of our tradition should be revalued. In the present crisis of the West, due to a great uncertainty regarding our fundamental values, cultural elements of the classical world – such as philosophy replacing religion to provide full meanings in life etc. – should be re-examined and updated.

We need to achieve – at a high culture level – what has already been done with peasants’ cultures or folklore (for example in Latium and Campania, whose ancient folk dances and tunes, recently rediscovered and re-performed, reveal fascinating residues of the rites of Dionysus, among the rest. See this Tammurriata dance from the South of Italy, of Greek descent probably.)

A type of research which is actually on the way. The Festival of philosophy in Modena for example (see picture below) has been a great success with 120 thousand presences in only 3 days last year and a seventh successful 3-days edition which ended this last 16th September 2007. This formula, thanks to contributions of the European Community, has been exported to both France and the Czech Republic.

Il Festival della Filosofia di Modena

As a conclusion, the great philosophers of all times can certainly guide us towards a more meaningful life, beyond any doubt. Nonetheless, these living fossils surving in niches of a forgotten sea – of lesser value and possibly deteriorated like prehistoric sequences of DNA – they are survivals of a past that keeps on talking to us.

They preserve the fascination of our knotty olive wood, of our scented myrtle, or of the yellow, so bright, of our ginestras.

And they mean something to us which, in spite of all, we cannot but be proud of.

Ψ

Note. More on CP in Ethical Confusion & Ancient Teachings, Assets and Liabilities in Life, Living to Our Fullest Potential and Health and Serenity of Soul.

Italian version
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 80 other followers